"警告を受けました "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

私は 警告を受けました 私は 警告を受けました ご忠告どうも 私は 警告を受けました
Thanks for the advice... but I guess I won't be needing this anymore.
警告されても かれらは警告を受け入れない
And when they are warned they pay no heed.
警告されても かれらは警告を受け入れない
And they do not understand, when explained to.
警告されても かれらは警告を受け入れない
and, when reminded, do not remember
警告されても かれらは警告を受け入れない
And when they are admonished, they receive not admcnition.
警告されても かれらは警告を受け入れない
And when they are reminded, they pay no attention.
警告されても かれらは警告を受け入れない
And when reminded, they pay no attention.
警告されても かれらは警告を受け入れない
and when they are admonished, they pay no heed
警告されても かれらは警告を受け入れない
And heed not when they are reminded,
警告されても かれらは警告を受け入れない
and even when admonished do not take admonition,
警告されても かれらは警告を受け入れない
When they are reminded, they do not remember.
警告されても かれらは警告を受け入れない
And when they are reminded, they remember not.
警告されても かれらは警告を受け入れない
They pay no attention when they are reminded
警告されても かれらは警告を受け入れない
And when they are reminded, they mind not,
警告されても かれらは警告を受け入れない
When they are reminded, they do not pay heed,
警告されても かれらは警告を受け入れない
And, when they are admonished, pay no heed,
あなたは警告を受けたのですよ
You have been lucky, it just warned you.
警告サインをつけました 笑
And what they've done is they put a warning sign on every single barb on this fence.
警告と受け止めるべきだな
We'll consider ourselves warned.
警告しました
And he also understood that that foundation was crumbling,
関係部局への警報を受けました
I just received an interagency alert.
警告だけ
Just a warning?
一年前に死の宣告を受けました
I received my death sentence a year ago.
祖先がいまだ警告を受けず それで気付かないでいる民に あなたが警告するためのものである
That you may warn a people whose ancestors had never been warned, who are therefore heedless.
祖先がいまだ警告を受けず それで気付かないでいる民に あなたが警告するためのものである
So that you may warn these people whose ancestors were not warned, they are therefore unaware.
祖先がいまだ警告を受けず それで気付かないでいる民に あなたが警告するためのものである
that thou mayest warn a people whose fathers were never warned, so they are heedless.
祖先がいまだ警告を受けず それで気付かないでいる民に あなたが警告するためのものである
That thou mayest warn a people whose fathers were not warned so they are negligent.
祖先がいまだ警告を受けず それで気付かないでいる民に あなたが警告するためのものである
In order that you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are heedless.
祖先がいまだ警告を受けず それで気付かないでいる民に あなたが警告するためのものである
To warn a people whose ancestors were not warned, and so they are unaware.
祖先がいまだ警告を受けず それで気付かないでいる民に あなたが警告するためのものである
so that you may warn a people whose ancestors were not warned before wherefore they are heedless.
祖先がいまだ警告を受けず それで気付かないでいる民に あなたが警告するためのものである
That thou mayst warn a folk whose fathers were not warned, so they are heedless.
祖先がいまだ警告を受けず それで気付かないでいる民に あなたが警告するためのものである
that you may warn a people whose fathers were not warned, so they are oblivious.
祖先がいまだ警告を受けず それで気付かないでいる民に あなたが警告するためのものである
so that you may warn a people whose fathers were not warned, and so were heedless.
祖先がいまだ警告を受けず それで気付かないでいる民に あなたが警告するためのものである
That you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are unaware.
祖先がいまだ警告を受けず それで気付かないでいる民に あなたが警告するためのものである
so that you may warn a people who are unaware because their fathers were not warned.
祖先がいまだ警告を受けず それで気付かないでいる民に あなたが警告するためのものである
That you may warn a people whose fathers were not warned, so they are heedless.
祖先がいまだ警告を受けず それで気付かないでいる民に あなたが警告するためのものである
so that you may warn a people whose fathers were not warned and so they are unaware.
祖先がいまだ警告を受けず それで気付かないでいる民に あなたが警告するためのものである
In order that thou mayest admonish a people, whose fathers had received no admonition, and who therefore remain heedless (of the Signs of Allah).
彼は警告をくれました
(Laughter)
私は警告しました
I have warned you
カプリカが核攻撃を受けた報告を聞きました
They've heard a report that Caprica has been nuked.
警告します
Standby alert.
警告だけで
You lied to me.
警告がありました
There were warnings
警告されただけさ
A simple slap on the wrist, that's all.