"議論が浮上しました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

議論が浮上しました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

議論をする人を 思い浮かべたことになります 私は議論にたくさん負けてきました
I think you've imagined a good arguer, an arguer that's worthy of the kind of arguer you should try to be.
アルミニウムが 浮上してきました
We've mostly thought about sulfur.
議論していました
He just couldn't capture the picture. And so they were talking back and forth about this question.
議論と聞いて思い浮かぶのは
It is the dominant way of thinking about arguments.
議題に上っている項目 の議論 を続けましょう
Let's proceed with the items on the agenda.
激しい議論になりました 議論の焦点は何かというと
They got along famously until the very end of the meal, and then they got into a furious argument.
エメカと議論したのですが
But with Africa, let's start being careful about this.
ブログ 限界革命 で議論しました
And I actually went to the Marginal Revolution blog by Tyler Cowen.
会議の議論は彼が独走したので混乱した
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
その議論で彼を論破した
I had him in that discussion.
しかし ここに その議論の反論があります
Once you go on that vacation, there's nothing left over.
あなたと私が議論するとします
And let me explain what I mean.
私がこの議論をしたのは
It's got a semantics.
君と議論がしたい 続けろ
I wish to discuss something with you.
議論してるようだったが
From the tone,it sounded like you were having an argument.
悪い仲間の影響 それは判りました しかし議論に上らず
It's either poverty, low attendance, negative peer influences...
議論を続けましょう
Let's carry on the discussion.
論議を終えましょう
Let's be done with the argument.
論議を終えましょう
Let's end this debate.
戦争としての議論 証明としての議論 パフォーマンスとしての議論です そのうち最も一般的なのが 戦争としての議論モデルです
So we have these models argument as war, argument as proof and argument as performance.
まだ議論
You're such a debater, M. Pierre.
もう議論はよしましょう
Let's be done with the argument.
もう議論はよしましょう
Let's end this debate.
世論調査で浮かび上がった非常に興味深い
Thank you so much.
議論がまとまらないのです 議論は行き詰まり
And finally this is really the worst thing arguments don't seem to get us anywhere they're dead ends.
以上議論の余地はない
So I don't want to hear about it any more.
この議論をしていました 人々は以前 議論をしていました あなたも知ってる通り
And back even two or three years ago, when people used to make this argument.
昨日の議論には参加しましたか
Did you take part in the discussion yesterday?
そして これは議論を呼びました
Which shall survive?
先日トークショーで こんな議論をしました
I'm just here for 80 years and then that's it.
この2人が議論をした場合
Most Western intellectuals
そして私はそのことについて人々と議論に議論を重ねました
Because of the oil, everybody talked about the polilution.
しかし 何が起こるか 議論が発生します
It won't change anything.
私たちはその議論に参加しました
We took part in the discussion.
議論しよう これまでは これが
let's talk about what the form of our hypothesis should be.
議論は白熱していた
The discussion was heated.
非常に白熱した議論
So you already know enough science to engage in kind of a very heated debate.
レストランの前で議論してた
They argued outside the Pig 'n Whistle.
議論が終わる時には いい議論だった と
Can you imagine yourself watching yourself argue,
失礼しました 上院議員
I'm sorry, senator.
彼らは議論して興奮した
They grew warm over the debate.
ここでは 進化論的な議論をします
Is intellectual property a fair system?
シンガポールは本当に議論を呼びました
Massimo Vignelli.
そして彼とこの問題を 議論しました
I looked up Hubert Dreyfus, who's a world renowned professor of philosophy,
証明としての議論では 推論する人がいます
There's the audience in rhetorical arguments.

 

関連検索 : 議論がしました - コンセンサスが浮上しました - アイデアが浮上しました - 浮上しました。 - 議論しました - 疑問が浮上しました - 浮上したレポート - 議論が続きました - 議論が生じました - 議論がありました - 議論が続きました - 浮上してきました - 浮上してきました - 私が議論してきました