"議論されなければなりません"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

議論されなければなりません - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

つまり 全てのテストを しておかなければなりません 議論は以上です
That means conducting a full series of tests. The discussion's closed.
私の関心事じゃない 他の人に議論させ結論させればいい
Captain, whether the law is right or wrong is not my concern.
これは 理解されなければなりません
I say, No.
Bは反転させなければなりません
Well, when it's a single element, that's it. We're done. A is fine.
テロリストの陰謀は 破滅させなければなりません ヨーロッパ危機も止めなければなりません
Terrorist plots must be disrupted.
次は行動を起こさなければなりません ベイズ理論によれば 信念に従って
So we've made inferences, we've done predictions, now we have to generate actions.
今 G20を発足させなければなりません
Now we have to call in others.
しなければなりません
But what I do have to do is,
これについては 議論はありません
What about military power?
やり直さなければ なりませんでした
The instructions were not clear, I would put things in the wrong place,
成長させていかなければりません
It's groups like that in this room that generate the future of the U.S. economy.
ただ重要な議論ではありません
I tend to win those arguments, because I know the tricks.
またやり直さなければいけませんか
Do I have to do it over again?
評価されるものでなければなりません
Your job needs to be challenging.
方法論がなければ 質問はできません
(Laughter)
英語を話さなければなりませんか
Must I speak English?
グローバル環境で探さなければなりません
We also don't have it here.
行動をおこさなければなりません
One thing is we need to stay away from the theater.
運動させなければいけません
It needs exercise.
それはあまりにも小さくなければなりません
It must be too small.
さよならを言わなければなりません
I must say good bye to you.
あなたは 見つけださなければなりません
What is happening, you see?
平行でなければなりません だから これに平行でなければなりません
So, the two lines that the transversals are intersecting must be parallel
考えなければなりません
And they are asking we should all be asking
ハウルバックでなければなりません
Howl must be back
謝らなければなりません
I have committed a crime.
無意味な議論と戦わなければならなかった
I had to fight all of that nonsense.
分解して議論できる形にしなければなりません 3 つの異なった幸せがあると考えています
And to ask that question happy is not a word I use very much we've had to break it down into what I think is askable about happy.
動き続けなければなりません
Coleridge's Kubla Kahn.
彼は英語を話さなければなりません
He has to speak English.
知らない振りをしなくてはいけません 反論は許されません
Even if one knows, sees, or hears something, one must to pretend to be ignorant.
議論の余地はありません
I mean it really is.
議論の余地はありません
I assure you that in this matter, argument is fruitless.
借りてこなければなりません
well, 0 is not bigger than what's below it. it's not bigger than the 6 below it.
私は寝なければなりません
I have to go to bed.
もう寝なければなりません
It's time to go to bed.
抜歯しなければなりません
Your tooth must be extracted.
行かなければなりませんか
Ought I to go?
行かなければなりませんか
Do I have to go?
そうしなければなりません
We can create miracles, collectively, in our lifetime.
善戦しなければなりません
You don't necessarily have to win. There is Jerry Brown.
安全でなければなりません
We are going to use it in and around humans.
確かめなければなりません
Now, since I haven't had the chance to work with these calculators,
ブリッジにいなければなりません
I'm needed on the Bridge.
ただし新しい 議論の始め方がなければ
What we need is new exit strategies for arguments.

 

関連検索 : なされなければなりません - させなければなりません - なければなりません - なければなりません - せなければなりません - リンクされなければなりません - 残されなければなりません - アサートされなければなりません - 残されなければなりません - リードされなければなりません - ブロックされなければなりません - チェックされなければなりません - ロックされなければなりません - トリガされなければなりません