"議論の余地がある"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

議論の余地がある - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

その点は議論の余地がある
hmmm, a matter of debate that is.
君の結論には議論の余地がたくさんある
Your conclusion is highly arguable.
議論の余地はない
The matter is not open for debate.
議論の余地はありません
I mean it really is.
議論の余地はありません
I assure you that in this matter, argument is fruitless.
でも議論の余地のない 証拠もある
But the evidence is irrefutable.
以上議論の余地はない
So I don't want to hear about it any more.
もう 議論の余地は無い
No argument there...
君の決定には多少の議論の余地がある
Your decision is open to some debate.
議論の余地はないよだな
I can't argue with that.
そうだ 議論の余地はない
Exactly. No cross examination.
ま 一般論じゃ議論の余地が ないケースですよ
This is a case with no room for generalizations or arguments
議論の余地はありません 残り 17秒です
The evidence in your apartment is irrefutable.
抑止力という この議論の余地のない
The crimes that were committed that led to the financial crisis on Wall Street.
議論の余地がない形で お答えしましょう
AG Brilliant.
あなたが集めた証拠は議論の 余地はなさそうです
The evidence you've gathered appears irrefutable.
計算についてはそこまで 議論の余地はありません
I'll tell you how big the lever is the lever is that big.
そのような曲を聞きたいと思うかどうかは 議論の余地がありますが
...and which should also be susceptible of adaptations to the action of the operating notation and mechanism of the engine...
議論の余地はないと思うのですが 話題を変えましょうか
Since all paintings are inherently abstract to begin with there doesn't seem to be an argument there.
多数の書類が彼の家で発見された 証拠には議論の余地はない
Numerous documents were discovered in his home. The evidence is irrefutable.
方がいいのです 三点目については議論の余地があります 私の知り合いには
We should be able to do the job just from regular brightness images captured by an ordinary camera. We should not need a depth camera.
健全かどうかは議論の余地がありそうですが 影響力の大きさは本物です 笑
And that calculation isn't much in dispute.
議論の余地がありますが 近い将来に 再生医療を伴うリハビリが行われるようになるでしょう
I would pose to you that tomorrow and when tomorrow is we could debate, but it's within the foreseeable future we will talk about regenerative rehabilitation.
それらが悪であることに議論の余地はありません これらの問題を効果的に解決するため
Alzheimer's and diabetes and so on and there's no argument about it, people appreciate this things as bad ideas, bad things.
だが疑いの余地はある
Yes, but always there is a doubt.
疑問の余地があるから
It just seemed there was room for doubt. You haven't got a leg to stand on.
各地のPTAが校則について議論している
PTAs in various places are discussing school regulations.
死は議論をはさむ余地もない ある生物学的な状態ですが トラジャの人たちは 肉体的な死を
So where we see an unquestionable reality, death as an irrefutable biological condition,
コミュニティの核心となる原則で 議論の余地は一切ありません 協力する上での社会的概念なので
This is something that I set down, from the very beginning, as a core principle of the community that's completely not debatable.
状況は改善の余地がある
The situation is capable of improvement.
改善の余地があるんです
Now, that number is going up, it needs to go higher. 60 is not great.
じゃ改善の余地があるね
So there is room for improvement
アーチー コクランのノートを手に取り 同僚に言います この証拠に議論の余地はない
But a young German doctor picks up Archie Cochrane's exercise book and says to his colleagues,
十二分の改善の余地がある
There is ample scope for improvement.
降雪パターンと気温パターンが変化しているからです このことについて科学的議論の余地はありません
95 percent of the glaciers in the world are retreating or shrinking, and that's because the precipitation patterns and the temperature patterns are changing.
なぜ私達は議論するのか 誰が議論で得をするのか
Well, there are some other puzzles.
議論のために議論をするのはよそう
Let's not argue for the sake of arguing.
この報道は疑問の余地がある
This report admits of doubt.
何かが根本的に変わらなくてはなりません 次にお示しするのは いくつかの議論の余地のあるアイデアです
Something fundamental has to change if we are to see common access to space in our lifetime.
議論が終わる時には いい議論だった と
Can you imagine yourself watching yourself argue,
ここでの私の発言は論難の余地があるので はっきりと言います
Rank yourself in terms of looks?
100 までまだ余地があるのです
But we don't just have pies in the boxes.
この考えが私の議論の基礎である
This idea is the basis of my argument.
議論もリスクもあるでしょうが
Or what if we sent it out to a few thousand?
議論の最中にあるアイデアです
Then we have what I believe are the ideas in conflict.

 

関連検索 : 議論の余地 - 議論の余地 - 議論の余地 - 議論の余地 - 議論の余地 - 議論の余地 - 議論の余地 - 議論の余地がポイント - 議論の余地がポイント - 議論の余地がポイント - 議論の余地があることを - 非議論の余地 - VIS議論の余地 - 議論の余地があります