"議論の余地の問題"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
議論の余地はない | The matter is not open for debate. |
以上議論の余地はない | So I don't want to hear about it any more. |
もう 議論の余地は無い | No argument there... |
議論の余地はありません | I mean it really is. |
議論の余地はありません | I assure you that in this matter, argument is fruitless. |
議論の余地はないよだな | I can't argue with that. |
そうだ 議論の余地はない | Exactly. No cross examination. |
その点は議論の余地がある | hmmm, a matter of debate that is. |
君の結論には議論の余地がたくさんある | Your conclusion is highly arguable. |
でも議論の余地のない 証拠もある | But the evidence is irrefutable. |
ま 一般論じゃ議論の余地が ないケースですよ | This is a case with no room for generalizations or arguments |
抑止力という この議論の余地のない | The crimes that were committed that led to the financial crisis on Wall Street. |
彼らはその問題を論議した | They discussed the problem. |
議論の余地はないと思うのですが 話題を変えましょうか | Since all paintings are inherently abstract to begin with there doesn't seem to be an argument there. |
君の決定には多少の議論の余地があるね | Your decision is open to some debate. |
議論の余地はありません 残り 17秒です | The evidence in your apartment is irrefutable. |
議論の余地がない形で お答えしましょう | AG Brilliant. |
我々はその問題について議論した | We discussed the matter. |
彼の議論は問題点から外れていた | His argument was aside from the point. |
ですから 地球の未来の資源や エネルギー問題を議論する際には ー | But it's inevitable that we will be two to three billion more. |
その問題は自然に論議を呼びました | That problem naturally invited debate. |
その問題は会合で激しく論議された | The question was hotly disputed in the meeting. |
その問題は自然に論議を呼びました | That question naturally invited discussion. |
その問題は自然に論議を呼びました | That problem naturally invited discussion. |
その問題は自然に論議を呼びました | That question naturally invited debate. |
注目の問題を 議論したいと思います | We are meeting today to discuss |
そして彼とこの問題を 議論しました | I looked up Hubert Dreyfus, who's a world renowned professor of philosophy, |
それらが悪であることに議論の余地はありません これらの問題を効果的に解決するため | Alzheimer's and diabetes and so on and there's no argument about it, people appreciate this things as bad ideas, bad things. |
すべての議論を中心に展開の場合の問題 | But obviously, there's a debate here. |
昨夜の会合では その問題で議論となった | At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion. |
議論を行い アリストテレスの考えが 今日の問題を検討 | Aristotle's theory of justice, and then have a discussion here to see whether Aristotle's ideas actually inform the way we think and argue about questions today. |
彼らは毎日その問題について議論する | They discuss the matter every day. |
私はその問題について彼らと議論した | I argued with them about the matter. |
私はその問題について 友人と議論した | I discussed the problem with my friends. |
ですから 地球の未来の資源や エネルギー問題を議論する際には ー ですから 地球の未来の資源や エネルギー問題を議論する際には ー 100億人分で考えて下さい | So when you discuss and when you plan for the resources and the energy needed for the future, for human beings on this planet, you have to plan for 10 billion. |
しかし本当に議論すべき問題は | Okay, there're lots of problems to worry about. |
私はよく彼女とその問題を議論したものだ | I used to debate the problem with her. |
正直に尋ねて その問題に関して議論する | Ask all you like, but honestly, there's nothing to discuss on that subject. |
この問題を議論するのに 確率を持ち出すのは | I think he's going to talk about that later in the conference. |
中絶問題で議論が二分しています | People are taking sides on the abortion issue. |
計算についてはそこまで 議論の余地はありません | I'll tell you how big the lever is the lever is that big. |
あなたが集めた証拠は議論の 余地はなさそうです | The evidence you've gathered appears irrefutable. |
疑問の余地がない | There is no room for doubt. |
疑問の余地はない | By the way, we owe it to women. |
疑問の余地はない | There's not a doubt in my mind. |
関連検索 : 議論の余地質問 - 議論の余地 - 議論の余地 - 議論の余地 - 議論の余地 - 議論の余地 - 議論の余地 - 議論の余地 - 議論の余地の質問 - 非議論の余地 - VIS議論の余地 - 問題の議論