"議論を入力します "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

これについては論議せず入力と呼びましょう
These inputs are sometimes called operands. They are sometimes called arguments.
ここでは 進化論的な議論をします
Is intellectual property a fair system?
異議あり 議論を求めています
Objection.Argumentative.
議論を続けましょう
Let's carry on the discussion.
論議を終えましょう
Let's be done with the argument.
論議を終えましょう
Let's end this debate.
議論のために議論をするのはよそう
Let's not argue for the sake of arguing.
まだ議論
You're such a debater, M. Pierre.
議論がまとまらないのです 議論は行き詰まり
And finally this is really the worst thing arguments don't seem to get us anywhere they're dead ends.
お気に入りの一つです Btトウモロコシは論議を呼びましたから
Number six biotech disaster.
討論を継続することを動議します
I move that we continue the discussion.
論議できますし 文書を作成して
They can indict your ass. They can debate it.
議論していました
He just couldn't capture the picture. And so they were talking back and forth about this question.
その議論で彼を論破した
I had him in that discussion.
議論を交わして
You can't help but think that.
議論する何かを持っていました
Had something to discuss.
コードを入力します
This is what it would look like if you went to the site.
4を入力します
So she scored four points in the fourth quarter.
しかし ここに その議論の反論があります
Once you go on that vacation, there's nothing left over.
創造説論者に関する議論はここまでとします
There's nothing to test.
戦争としての議論 証明としての議論 パフォーマンスとしての議論です そのうち最も一般的なのが 戦争としての議論モデルです
So we have these models argument as war, argument as proof and argument as performance.
入力無しでイプシロン遷移をして ハイフンを入力します
Well, 1, 2 I can't take the hyphen here.
彼らを議論に引き入れるためならば 何でも使います
So we're pulling out all the stops.
証明としての議論では 推論する人がいます
There's the audience in rhetorical arguments.
なぜ私達は議論するのか 誰が議論で得をするのか
Well, there are some other puzzles.
自分の議論を見ています 自分が議論に負けるところを見ても
Now, can you imagine an argument in which you are the arguer, but you're also in the audience, watching yourself argue?
その議論には 全く説得力がない
The argument has no force.
Emailアドレスを入力します
To invite colleagues, simply click on an 'invite' button, and input email addresses.
まずアドレスを入力します
If we go back to our print_all_links code, we can try to print them all.
原子力を必要としているのか 議論に行く前に
What the world needs now is nuclear energy. True or false?
そして私はそのことについて人々と議論に議論を重ねました
Because of the oil, everybody talked about the polilution.
激しい議論になりました 議論の焦点は何かというと
They got along famously until the very end of the meal, and then they got into a furious argument.
我々は それを適用する度に議論します
It's the IMF Sovereign Bankruptcy Plan, OK?
議論をする人を 思い浮かべたことになります 私は議論にたくさん負けてきました
I think you've imagined a good arguer, an arguer that's worthy of the kind of arguer you should try to be.
あなたと私が議論するとします
And let me explain what I mean.
アイディアを共有し 議論します 芸術はカタールのアイデンティティの
We're here, we're part of a community, sharing out ideas and discussing them.
論議や
listen to at least three radio stations a day.
注目の問題を 議論したいと思います
We are meeting today to discuss
シンガポールは本当に議論を呼びました
Massimo Vignelli.
そして これは議論を呼びました
Which shall survive?
先日トークショーで こんな議論をしました
I'm just here for 80 years and then that's it.
もう議論はよしましょう
Let's be done with the argument.
もう議論はよしましょう
Let's end this debate.
あるいは 複数の物を入力すると 関数に入力を入れると 入力 をxとします
A function is something that you can give it an input, and we'll start with just one input, but actually you can give it multiple inputs.
我々は議論をしていたんです
We're discussing.