"議題を手配"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
議題を手配 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
会議の議題が配布された | The agenda for the meeting has been distributed. |
私は先生 問題のその部分を手配空想 | We can't get anybody to come. |
では 議題を売却問題に | What say, shall we move on to the sale to Illustra? |
君なら問題ない 手配しておこう | I'll call my P.I. |
会議の題名は | Well, that's one reason we had a conference here at USC a few years ago. |
貴方が手配を | You have done all this? |
もうそこら中 議題と完了した議題の山 山 山 | And he had piles and piles of these. |
先生は問題を配った | The teacher distributed the question papers. |
私の問題を心配するな | Well, that didn't solve anything, did it? |
私より議員が心配です | It's not me, milady. |
広域手配を出した | I guess I would. ( engine starts ) ( ominous theme playing ) |
救助隊を手配した | I'm sending the rescue team. |
彼らはその問題を論議した | They discussed the problem. |
議題のリストを作ってもらえる | Will you make a list of issues to discuss? |
提議せざるをえない問題で | Because I think it's an urgent question. |
次の会議の議題に上げるべきです | Angela Christmann If a student helps others consistently, we should somehow reward this. |
議題に上っている項目 の議論 を続けましょう | Let's proceed with the items on the agenda. |
会議の後 新チームの名簿を配布します | A list of new team members will be on your desks after you leave this meeting. |
次の議題に移ります | And now for the next item on our agenda. |
仕事を去る時に話す議題です イラン核兵器開発の議題は 注目を浴びてる時も | I spoke about it in my first term in office as Prime Minister, and then I spoke about it when I left office. |
手配したよ | I think I found a boat for you. |
手配済みで | oh, yes. |
手配します | All right, I'll send someone. |
副議長 心配する必要はない | Yousa no needing to worry, Chancellor. |
ジェダイ評議会は 共和国を支配したいのだ | The Jedi Council want control of the Republic. |
その問題は審議中です | That question is under discussion. |
政治問題は議員に任す | I'll leave the politics to you, Senator. |
議題を変えてみたらどうだろう | Suppose we change the subject. |
すでに手配を トニー タクシー会社を | Already working on it. |
ジョージーに ボートの手配を頼んだ | 'Then we went to meet Georgie who'd got us a boat. ' |
彼女が講演料の手配を | She'll give you your fee afterwards. |
チューリッヒへ急行 チリのパスポートを手配 | PREP MODE AND ARM TRANSPORT ZURICH PASSPORT CHILE IMMEDIATE DISPATCH 432ZZ45 HOLD DESTINATION ZURICH |
狙撃手を配置しなさい | Put the snipers in place. |
ジャック バウアーを緊急指名手配 ラリー | I want a highpriority APB issued for Jack Bauer. |
張り込みを手配するわ | I'll arrange a stakeout. |
手配しなさい | Make it happen. |
頼んだ手配は | Did you do what I told you to do? |
議長 両手を上げてください | Keep your hands where I can see them, senator. |
議長は 手強いです | Master, the chancellor is very powerful. |
議長として動議成立と判断し 提案通り本日の議題を受理いたします | So if there are no objections the Chair will entertain motions to accept today's agenda as proposed. |
むしろ議員のほうが心配だな | I'd be more concerned about her doing something than him. |
我々は世界の人口問題を討議した | We debated on the question of world population. |
彼らは困難な問題を討議し始めた | They fell into the difficult problems. |
前の会議でその問題を取り上げた | We took up that problem at the last meeting. |
その問題は討議中でした | The problem was under discussion. |
関連検索 : 会議を手配 - 問題を手配 - 電話会議を手配 - 会議の手配 - 議題をチェック - 議題をプッシュ - 配送を手配 - 配送を手配 - 議題 - 議題 - 議題 - 議題 - 議題 - 議題