"譲歩として"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

譲歩として - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

譲歩していただき感謝します
We appreciate you breaking your normal protocol.
 やつらに譲歩しなさい
Give in to them!
...カイルだ 親権は譲歩する
Eleven a.m. tomorrow at the courthouse, I know. I'll be there.
2人とも相手に譲歩して 何も決まらないわ
You're each of you so complying that nothing will ever be resolved on.
車が歩行者に道を譲っています
This is near Stanford University on University Street in Palo Alto.
よし 百歩譲っておばさんには 見えていなかったとしよう
All right. She didn't see them clearly.
経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした
Management tried to appease labor by offering them a bonus.
前代未聞の譲歩をすると約束しました エレクトロラックスの経営陣は
The UAW, who represented the workers, said they would offer unprecedented concessions, sacrifices to just keep those jobs in Greenville.
私はこの点については一歩も譲れません
I will not give an inch on this point.
僕が多少譲歩した後で 彼女は計画に合意してくれた
She agreed to my plan after I had given a little.
いくらかの善意と... 互いの自決権を認め そして... 両者の真の譲歩が必要です
How do we achieve peace?
あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう
They will give way to you if your opinion is reasonable.
譲るわ
You can have him.
譲ってもらえる?
If you don't mind, we'll be just a minute.
上院は譲歩しませんでした 代わりに 大統領 の称号を当面使うことに合意しました
And after three weeks of debate, in the end, the Senate did not cave in.
しかし 一歩一歩やっていくと
So that was a pretty involved problem
譲り合いましょう
Be kind.
そして 歩くと
This is blood.
譲れ の標識は 右側の車に道を譲れというものです
So, why not use a yield sign?
怖気づいて譲ったと 聞いてるのか
Do you ask me which lead bib to put on someone before you nuke them?
一本譲ってくれない
Then give me one of these.
親譲りだな
Good genes.
彼は親譲りの財産をもとにして富を作った
He built on his father's fortune.
彼は主義を通して譲らなかった
He stuck to his principle.
彼女は母譲りの気性をしている
She derives her character from her mother.
本当にわしに譲ってくれるのか
Does he really want me to have it?
映画に関しては譲らん 却下する
Based on the fact that I'm right, I'm overruling you.
親譲りだもの
It's in your blood.
仲間に譲れよ
hey, hey!
ずっと散歩してた
Where were you? I was out walking.
君に譲っておいてよかった
Well, it's a good thing I left everything to you, then.
手にした未来を譲り渡すことなかれ
Never go back. Never go back.
アフガニスタンで委譲が始まりました
The war in Iraq is over. American troops have come home.
向こうも譲らず
I tried to tell them to go away.
ストッダードに 譲ったのに
So you let Stoddard lap you.
俺の席を譲るよ
I'm giving up my seat.
やあ お譲ちゃん
Hello, poppet.
俺の席を譲るよ
Giving up my seat.
俺の席を譲ろう
Giving up my seat.
昔の上司譲りさ
I learned from the best.
3歩歩いてジャンプしなさい
Take three steps and jump.
お譲りします 返さなくても結構です
It's a gift. Never lend books.
わしに報酬として指環を譲るなら 争いを回避させてやる
Give me the ring in reward and there'll be no need to fight.
彼は老人に席を譲りました
He gave his seat to the old man.
謙譲のモデル 宮殿の新しい顧問
A majestic mountain of humility, and my new royal consort,

 

関連検索 : 譲歩と - 譲歩 - 譲歩 - 譲歩 - 譲歩 - 譲歩なし - 譲歩ディレクティブ - プライベート譲歩 - 譲歩アプリケーション - 譲歩ケータリング - 譲歩モデル - 譲歩プロセス - 譲歩システム - 譲歩サービス