"譲歩の"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
譲歩の - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
...カイルだ 親権は譲歩する | Eleven a.m. tomorrow at the courthouse, I know. I'll be there. |
やつらに譲歩しなさい | Give in to them! |
譲歩していただき感謝します | We appreciate you breaking your normal protocol. |
車が歩行者に道を譲っています | This is near Stanford University on University Street in Palo Alto. |
私はこの点については一歩も譲れません | I will not give an inch on this point. |
2人とも相手に譲歩して 何も決まらないわ | You're each of you so complying that nothing will ever be resolved on. |
前代未聞の譲歩をすると約束しました エレクトロラックスの経営陣は | The UAW, who represented the workers, said they would offer unprecedented concessions, sacrifices to just keep those jobs in Greenville. |
譲るわ | You can have him. |
親譲りだもの | It's in your blood. |
僕が多少譲歩した後で 彼女は計画に合意してくれた | She agreed to my plan after I had given a little. |
あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう | They will give way to you if your opinion is reasonable. |
ストッダードに 譲ったのに | So you let Stoddard lap you. |
俺の席を譲るよ | I'm giving up my seat. |
俺の席を譲るよ | Giving up my seat. |
俺の席を譲ろう | Giving up my seat. |
昔の上司譲りさ | I learned from the best. |
よし 百歩譲っておばさんには 見えていなかったとしよう | All right. She didn't see them clearly. |
譲れ の標識は 右側の車に道を譲れというものです | So, why not use a yield sign? |
親譲りだな | Good genes. |
経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした | Management tried to appease labor by offering them a bonus. |
いくらかの善意と... 互いの自決権を認め そして... 両者の真の譲歩が必要です | How do we achieve peace? |
仲間に譲れよ | hey, hey! |
これで ローンの譲渡移転が | less value to this guy. |
向こうも譲らず | I tried to tell them to go away. |
やあ お譲ちゃん | Hello, poppet. |
譲ってもらえる? | If you don't mind, we'll be just a minute. |
彼女の性格は母親譲りだ | She is her mother's match in character. |
彼の事業を息子に譲った | He turned over the business to his son. |
これらの権利は不可譲だ | These rights are inalienable. |
今までの 譲れ は忘れよう | So, it's hard to create a new meaning for the existing sign. |
謙譲のモデル 宮殿の新しい顧問 | A majestic mountain of humility, and my new royal consort, |
譲り合いましょう | Be kind. |
僕はもう一切譲らないので | I think she was in the same kind of state. |
私の没後 ローマを君に譲りたい | I want you to become the protector of Rome after I die. |
譲渡所得が12万ドルだ | His income that year is higher than his police salary. |
一本譲ってくれない | Then give me one of these. |
上院は譲歩しませんでした 代わりに 大統領 の称号を当面使うことに合意しました | And after three weeks of debate, in the end, the Senate did not cave in. |
わしに何一つ譲らないのだな | You would leave me nothing at all? |
アレックスは弟のルイスに 使命を譲ります | Well, Starfighter Alex Rogan requests permission to turn the bridge over to my little brother, Louis, sir! |
私の不死を... 彼にお譲りします | What grace is given me let it pass to him. |
義母は彼に株の譲渡を断った | His motherinlaw refused to give him her shares. |
出入り自由は譲れない | Gate, in and out, privileges. |
セクレタリアトも 譲らず前に出ます | Secretariat refusing to yield. Driving forward. |
服は全部 他人からの譲りものです | So, after that, until now, 20 years, I have never bought any clothes. |
パティの部下は 株の譲渡を知っていた | Well,patty's people came to me. They know the family owns stock. |
関連検索 : 譲歩 - 譲歩 - 譲歩 - 譲歩 - 譲歩ディレクティブ - プライベート譲歩 - 譲歩アプリケーション - 譲歩ケータリング - 譲歩モデル - 譲歩プロセス - 譲歩システム - 譲歩サービス - インフラ譲歩 - 譲歩ホルダー