"護民官"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
市民生活では 保護観察官を | Yeah, I'm a parole officer in civilian life. |
護衛官 | Guard! |
保護観察官の許可は | With your parole officer's approval, of course. |
私の弁護士に 裁判官に | I'm walking and I'm talking. |
ルシールは俺の保護監察官で | Lucille's my parole officer. |
私は彼の保護監察官よ | Listen to me. I'm his parole officer. |
避難民を保護しろ! | Protect the refugees! |
長官に呼ばれて君を擁護した | So, when the Director called and it was suggested that we bring you on... Suggested? |
警官も弁護士も皆 従順だった | These cops and lawyers wouldn't dare cross any of you. |
お前は弁護士じゃない 警官だ I. | You're a cop, not a lawyer. |
5分たったら 児童保護官を呼ぶ | If she's not here in five minutes we'll call the police Child protective Unit. |
長官は同意しました また 警官を市民の身近に | And they belong on the sidewalks, and they'll use it seriously. |
保護者や教師 警察官 牧師 猟師やスポーツマン | This will not happen, unless the American people demand it. |
私はラス カーギルです 環境保護局長官です | My name is Russ Cargill and im head of the EPA. |
ネッケル財務長官の解雇 国民の飢え | So taken together, troops are converging on Paris, you have this Tennis Court Oath, |
彼等の社会を守る仕事をする人達 弁護士 裁判官 警察官 医者 | Those who've been trained, whose job it is to be the guardians of their society. |
...コロニー市民の主権を保護 防衛することに... ...コロニー市民の主権を保護 防衛しすることに... | ... and that I will protect and defend the sovereignty of the Colonies and that I will protect and defend the sovereignty of the Colonies... |
愛国者達は国民の権利を擁護した | The patriots stood up for the rights of their nation. |
仕事は保護観察官の紹介だ 彼に聞いてくれ | I got the job through the probation officer. You can ask him. |
我々は汚染から 市民を保護してきた | We protected the public from very nasty stuff! |
海上保安官は 国民全体の奉仕者なんだ | You are public servants. |
坂東教官 過保護にしちゃダメだよ ああいうタイプは | You can't pamper a guy like that. |
来い 援護射撃 12時の方向に 民間人2名 | 22, covering fire. |
. 彼女の弁護士が 司法長官に苦情を 申し立てたら | Aside from her lawyer making an official complaint to the attorney general... |
市民の命より 自警者の保護を優先するか | You'd rather protect an outlaw vigilante than the lives of citizens? |
初めて注目されました 弁護士と裁判官が郡庁舎を | His storytelling powers had first been recognized when he was on the circuit in illinois. |
保護観察官のグリーソンに ここで仕事を貰えるって聞いた | Grierson, my parole officer, told me to come here, see if you had a job for me. |
私をいつ環境保護局長官に していただけるのですか | When you made me head of the EPA. |
先週ブラジル国立先住民保護財団に 行ったのですが | We exist yet. |
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました | There was a flare up between local residents and state regulators. |
これは 官民協働による解決策が上手く機能した | It's another one that lives at the confluence of health and enterprise. |
何でもないです 保安官 善良な市民の娯楽ですよ | Nothing, sheriff, just good citizens having fun |
我々が民を保護できないなら この戦いの意味は? | If we cannot offer protection to the civilians then what is the meaning of this war? |
信じがたいでしょう 国連難民高等弁務官事務所の | It's almost impossible to believe the progress we've made since 1994. |
公民権訴訟 特許訴訟 そうしたもの全てです ジャーナリスト 学生 市民 そして弁護士たち | U.S. district courts are very important it's where a lot of our seminal litigation starts. |
軍隊は国の敵と戦います 警官は人々に貢献し護る事です | One fights the enemy of the state. The other serves and protects the people. |
首相官邸と警護特務部隊に知らせ 戦術部隊の緊急出動を | I'll alert the prime minister's security detail and scramble a tac team. |
首相 官房長官 国防省長官 | And each country has a cabinet. |
君は 刑務所の保護を断ったと 所長から聞いたんだ 保護観察官にも 会わなかったそうだし | Because the Governor said that you'd refused prisoners' aid, and you wouldn't even see a probation officer. |
援護 援護 | Let's go let's go let's go! |
保安官! 保安官! | Yes, ma'am. Sheriff! |
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない | We must fight for our democracy. |
トリックスターと名乗る男が 十名の市民と二人の警官を殺害した | One man killed at least 10 civilians, two cops. That guy called himself the Trickster. |
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた | The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. |
無人偵察機の技術から 野生動物保護官の国際資格認定まで | The IAPF is a direct action, law enforcement organization. |