"護送"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
護送はいつ | Tomorrow. |
救護ヘリコプターを送れ くそっ! | Just send the fucking choppers, damn it! |
了解 援護ヘリを2機送る | Roger that. I'll send you a couple of choppers for backup. |
CTUにこの男を 護送中だ | I'm transporting this man on behalf of CTU. |
残りの者も安全に護送しろ | Convoy the others safely. |
ジョンを護るために送り込まれたの. | I was sent here to protect John. |
諦めろ 来るのは 弁護士でなく輸送車だ | And a good lawyer could prove that, but you're not getting a lawyer. |
テロ関与でグォンタナモに送る 弁護士も電話も無しだ | Tie him to Burundi terrorism. Send him to Gitmo. No lawyer,no phone. |
あの船は護送船で 監禁するには不向きです | Their ship wasn't designed for longterm incarceration. |
私は看護師を送信したときにジュリエットクロックは9を打った | Scene V. Capulet's Garden. Enter Juliet. |
護送車を待ち伏せて 俺の容疑者を攫っていった | ambush your secure vehicle, and kidnap my prisoner. |
父親が逮捕されたら 保護施設に 送られるだろうね | Once they arrest the father, he'll be placed in foster care. |
子供は児童養護施設に3日間送られてしまいました | The Wayne County Child Welfare Protection Agency said no. |
攻撃が起こったとき 刑罰局へ護送中だったそうです | They were being transported to a penal station when the attack happened. |
私を殺すために送り込んでくるわ 護ってちょうだい | And they will send an army to kill me. To protect their way. You know what? |
状況が少し良くなった 弟は 別の刑務所に 護送される | I arranged for a transfer for your brother to another facility, effective tomorrow. |
援護 援護 | Let's go let's go let's go! |
スパイス護送がなくなってから ここは 寂れ果てた町になった | The place dried up once the spice convoy stopped running |
看護師! 看護師! | I'm her assistant. ( coughing continues ) Nurse! |
リンデリア星系にいた医療輸送船の 護衛艦を敵の戦艦に攻撃を受けた | Skywalker, the enemy warship has attacked our convoy of medical transports near Ryndellia. |
援護しろ 援護しろ | Take cover. Take cover. |
看護師 看守 看護人 | The nurses, the guards, the orderlies. |
送っては 送り返され 送っては 送り返され | After a while, it returned with rejection letters. |
必要な処理をしたり どこかに送信したりすることができます 介護士に送信したり 医師に送信したり 患者に返信したりできます | That signal goes to the web, the cloud, and then it can be processed and sent anywhere to a caregiver, to a physician, back to the patient, etc. |
領事は お前を護送してくれる 裁判をもっと安全な刑務所で待てる | Listen, the consulate's arranged to transfer you to a safer facility until the trial. |
弁護士 私のブランドは弁護士 | Is that something? |
保護 | Protection |
援護 | Take cover! |
自然を保護する必要があるのです 送粉者を撮影しようと思ったのは | It reminds us that we are a part of nature and we need to take care of it. |
メッセージを送信待ちフォルダに送り 後で ファイル 送信待ちメールを送信 により 送信します | The welcome screen lists all important changes for your version. It is displayed when you select Help kmail Introduction. |
メッセージを送信待ちフォルダに送り 後で ファイル 送信待ちメールを送信 により 送信します | Queues the message in the outbox for sending it later using File Send Queued Messages. |
弁護士です 刑事弁護です | I'm a lawyer criminal defense. |
ファイル 送信待ちメールを送信 | File Send Queued Messages |
ファイル 送信待ちメールを送信 | View Headers |
メール送信の KMail 転送の ID | Id of KMail transport for sending mail |
EPA(環境保護局 ! EPA(環境保護局 ! | EPA ! EPA ! |
パスワード保護 | Password Protection |
パスワード保護 | password protected |
パスワード保護 | Protect channel with a password. |
エラー保護 | Error protection |
ページ保護 | Page Protection |
看護ピーター | BENVOLlO Two, two a shirt and a smock. |
看護師 | Get some rest in. I'll be all right. Nurse. |
弁護士 | Lawyer. Politics. |
弁護士? | His attorney? |