"負荷状態"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
母指の内転 負荷をかけた状態での母指対立 | and adduction resisted thumb opposition and resisted finger flexion at the MCP, extension |
尺屈 さらに 負荷をかけた状態での母指の伸展 | deviation and ulnar deviation resisted thumb extension, thumb flexion, thumb abduction, |
過負荷 過負荷 | Overload! |
負荷 | Load |
既に手に負えない状態だ | Now, the situation is out of hand. |
大変に不利な重荷を負わされた状態にあるということです (拍手) | American political opportunities are heavily loaded against those who are simultaneously intelligent and honest. |
ネットワーク負荷 | Netload |
次に負荷をかけた状態での強度を調べます 手首の屈曲 手首の伸展 | Next check resisted strength wrist flexion resisted wrist extension resisted radial |
システム負荷インジケーター | System Load Indicator |
CPU の負荷 | CPU Load |
システムの負荷 | System Load |
負荷総計 | Total Load |
システム負荷ビューア | System Load Viewer |
患者を背臥位にした状態で肩を90度に外転させ腕を 外旋させた状態で 関節窩上腕関節に負荷をかけます | The apprehension and relocation tests also evaluate for anterior glenohumeral stability. |
患者を背臥位にした状態で肩を90度に外転させ 腕を外旋させた状態で 関節窩上腕関節に負荷をかけます | The apprehension and relocation tests also evaluate for anterior glenohumeral stability. |
システム負荷ビューアComment | System Load Viewer |
優先モードの負荷 | Nice Load |
三分間挙上負荷テスト ルーステスト を行う場合は 肩を90度に外転させ 肘を90度に曲げた状態で | (English captions by Andrea Matsumoto from the University of Michigan) |
三分間挙上負荷テスト ルーステスト を行う場合は 肩を90度に外転させ 肘を90度に曲げた状態で | If patient has reproduction of arm pain or numbness, consider thoracic outlet syndrome. |
負荷共有機破損 | Secondary loadsharing unit is out. |
状態 | States |
状態 | Status |
状態 | State |
状態... | State... |
状態 | State |
状態 | Status |
クレイ シャーキーは情報過負担という状態は存在せず | Which brings me to the final element of this. |
ドアを開いた状態に保持の出荷用ブラケットを削除します | Remove all the accessory items, literature, and any optional equipment boxes located inside the machine enclosure |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no one who carries a burden bears another's load |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no burdened soul bears another soul s burden? |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no soul laden bears the load of another, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | To wit, that a burthened soul shall not bear the burthen of another. |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no burdened person (with sins) shall bear the burden (sins) of another. |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no soul bears the burdens of another soul. |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no bearer of a burden shall bear the burden of another, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no laden one shall bear another's load, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | that no bearer shall bear another s burden, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no soul shall bear another's burden, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no bearer of burdens will bear the burden of another |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | Certainly no one will bear the responsibility of the sins of another, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no bearer of burden shall bear the burden of another |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | that no soul shall bear the burden of another |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | Namely, that no bearer of burdens can bear the burden of another |
この状態とこの状態です | Now let's expand it more, and there's now two options finally |
監禁状態さ 兄弟 監禁状態 | Lock and key, bro. Lock and key. |
関連検索 : 無負荷状態 - 過負荷状態 - 全負荷状態 - 過負荷状態 - 負荷形状 - 負荷状況 - 負荷状況 - 負の状態 - 負荷と負荷 - 負荷 - 負荷 - 負荷 - 負傷者の状態