"財産の返還"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

財産の返還 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

資産あたりの返還を見る際は
This line would have disappeared.
ローンの返還や
I want more time
当然のことだ アンブレラ社の 財産を返してもらう
Put simply... The Umbrella Corporation is taking back it's property.
財産税
So let's just say 1 just for simplicity.
営業利益を資産で 割った指標です これは 資産の 10 の返還とされます
Because in the last video I talked a little bit about return on asset, where we just took the operating profit, and we divide that by the assets.
これは 10 の返還です
The denominator is the assets, 10 million.
アメリカの財産だぜ
It's American money.
我々の取引はスキュラの返還だ
Our deal is contingent upon the retrieval of Scylla.
孤児たちの財産を返還しなさい 自分の 悪いものを かれらの 良いものと替えてはならない またかれらの財産をわがものにしてはならない 誠にそれは大罪である
Give to the orphans their possessions, and do not replace things of your own which are bad with things which are good among theirs, and do not intermix their goods with your own and make use of them, for this is a grievous crime.
孤児たちの財産を返還しなさい 自分の 悪いものを かれらの 良いものと替えてはならない またかれらの財産をわがものにしてはならない 誠にそれは大罪である
And give the orphans their wealth and do not exchange the pure for the foul and do not devour (or use up) their wealth, mixing it with your own this is indeed a great sin.
孤児たちの財産を返還しなさい 自分の 悪いものを かれらの 良いものと替えてはならない またかれらの財産をわがものにしてはならない 誠にそれは大罪である
Give the orphans their property, and do not exchange the corrupt for the good and devour not their property with your property surely that is a great crime.
孤児たちの財産を返還しなさい 自分の 悪いものを かれらの 良いものと替えてはならない またかれらの財産をわがものにしてはならない 誠にそれは大罪である
And give unto the orphans their substance, and substitute not the bad for the good and devour not their substance by adding it to your substance verily that is a great crime.
孤児たちの財産を返還しなさい 自分の 悪いものを かれらの 良いものと替えてはならない またかれらの財産をわがものにしてはならない 誠にそれは大罪である
And give unto orphans their property and do not exchange (your) bad things for (their) good ones and devour not their substance (by adding it) to your substance. Surely, this is a great sin.
孤児たちの財産を返還しなさい 自分の 悪いものを かれらの 良いものと替えてはならない またかれらの財産をわがものにしてはならない 誠にそれは大罪である
And give orphans their properties, and do not substitute the bad for the good. And do not consume their properties by combining them with yours, for that would be a serious sin.
孤児たちの財産を返還しなさい 自分の 悪いものを かれらの 良いものと替えてはならない またかれらの財産をわがものにしてはならない 誠にそれは大罪である
Give orphans their property, and do not exchange the bad for the good, and do not eat up their property by mixing it with your own. This surely is a mighty sin.
孤児たちの財産を返還しなさい 自分の 悪いものを かれらの 良いものと替えてはならない またかれらの財産をわがものにしてはならない 誠にそれは大罪である
Give unto orphans their wealth. Exchange not the good for the bad (in your management thereof) nor absorb their wealth into your own wealth. Lo! that would be a great sin.
孤児たちの財産を返還しなさい 自分の 悪いものを かれらの 良いものと替えてはならない またかれらの財産をわがものにしてはならない 誠にそれは大罪である
Give the orphans their property, and do not replace the good with the bad, and do not eat up their property by mingling it with your own property, for that is indeed a great sin.
孤児たちの財産を返還しなさい 自分の 悪いものを かれらの 良いものと替えてはならない またかれらの財産をわがものにしてはならない 誠にそれは大罪である
Give the orphans their wealth. Do not exchange the evil for the good, nor consume their wealth with your wealth. Surely, that is a great sin.
孤児たちの財産を返還しなさい 自分の 悪いものを かれらの 良いものと替えてはならない またかれらの財産をわがものにしてはならない 誠にそれは大罪である
And give to the orphans their properties and do not substitute the defective of your own for the good of theirs . And do not consume their properties into your own. Indeed, that is ever a great sin.
孤児たちの財産を返還しなさい 自分の 悪いものを かれらの 良いものと替えてはならない またかれらの財産をわがものにしてはならない 誠にそれは大罪である
Give to the orphans their property. Do not exchange the pure for the filthy and do not spend the property of orphans along with your own this would be a great sin.
孤児たちの財産を返還しなさい 自分の 悪いものを かれらの 良いものと替えてはならない またかれらの財産をわがものにしてはならない 誠にそれは大罪である
And give to the orphans their property, and do not substitute worthless (things) for (their) good (ones), and do not devour their property (as an addition) to your own property this is surely a great crime.
孤児たちの財産を返還しなさい 自分の 悪いものを かれらの 良いものと替えてはならない またかれらの財産をわがものにしてはならない 誠にそれは大罪である
Give the orphans the possessions that belong to them, do not exchange good things with bad and do not consume their property, adding it to your own. Surely, this is a great crime.
孤児たちの財産を返還しなさい 自分の 悪いものを かれらの 良いものと替えてはならない またかれらの財産をわがものにしてはならない 誠にそれは大罪である
To orphans restore their property (When they reach their age), nor substitute (your) worthless things for (their) good ones and devour not their substance (by mixing it up) with your own. For this is indeed a great sin.
ようこそゾンコム返還局へ
Welcome to Zomcon's returns department.
俺の隕石 俺の財産...
My meteor, my price!
1年に1百万ドルの返還です
For a 10 million investment, we're getting 1 million a year.
この返還はすべては偽です
I'm not doing anything.
財布を返せ
Give me back my wallet.
ブラックヒルズを返還することです
Honor the treaties.
彼女の財産は少ない
Her means are small.
法律上は ハリーの財産だ
Oh, come on, come on. I told you it's mine. Let me have it.
それは私の全財産よ
That's all I have.
7 の返還です 興味深いことは
35 500 is the same thing is 7 100, so it equals 7 return on equity.
その財産は私のものだ
The property is mine.
財産を相続する
I succeed to a fortune.
7,000ドルが全財産だ
This is all the money I have in the world.
で この財産というのは
Haiti owed them the money, for lost property.
資産で割ります 或は 資本に対する利益の返還を見ることもできます
And so we took this number as the numerator and we divided by the number of assets.
ミスで財産を失った
My mistake cost me my fortune.
3. 財産 土地所有権
Two, the scientific revolution.
その公園は公共の財産だ
The park is common property.
知的財産の範囲の拡大で
The estimated wealth lost is half a trillion dollars.
このレシピのため 全財産をだ
All the money he has for this recipe.
エドワードが叔父の財産を継いだ
Edward succeeded to his uncle's estate.
彼は叔父の財産をついだ
He succeeded to his uncle's fortune.

 

関連検索 : 返還の支払 - 元本の返還 - 利益の返還 - 利益の返還 - 現金の返還 - 土地の返還 - 対価の返還 - 利息返還 - 返還協定 - 利息返還 - 財産 - 貸付金の返還 - 拠出金の返還 - 無利子返還