"責任は "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

連帯責任は無責任
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任
Collective responsibility means irresponsibility.
共同責任無責任
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる
What's everybody's business is nobody's business.
責任
Would managers be on permanent leave?
共同責任は無責任になりがちだ
Everybody's business is nobody's business.
みんなの責任は 誰の責任でもない
Everybody's fault is nobody's fault.
責任は おれが
I'll cover for you.
責任者は誰だ
Who is in charge of this?
責任はないわ
Than you or i.
無責任な
So irresponsible
無責任で
Until it's too late.
責任取れ
You owe me, Jedi.
僕の責任?
My fault?
責任者は責任を取る為にいるんですもの
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
誰の責任でもなく君自身の責任だ
No one to blame but yourself.
責任はコックにある
The blame rests with the cook.
責任者の先生は
I'm the headmaster for all parts.
だれか? 責任者は?
Let's go! Hello?
我達は責任ある
But it's still a big issue in Brazil.
責任は私にある
Two people are dead and I could be blamed.
全ては君の責任
I mean that. Fully responsible.
責任は 俺にある
It's not you, it's me.
後は自己責任だ
Every man for himself.
君の責任だ
You are responsible!
僕の責任だ
He's my responsibility.
君の責任だ
I'll make sure that you're held responsible.
私の責任よ
It's my responsibility.
誰の責任だ
And who are we to blame for this?
俺の責任だ
It was my fault.
責任がない
You're not in charge?
寮の責任者
Hey alright, listen. It's getting a little intense in my room.
俺の責任だ
Yeah, it's my fault.
私の責任も
I'm already in trouble.
連帯責任よ
One punk deserves another.
それは君の責任だ
That's your responsibility.
不幸は私の責任だ
Let it be on your head!
彼は責任感が強い
He has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い
Tom has a strong sense of responsibility.
責任者は誰ですか
Who are the responsible people?
この日は IBMの責任
It's a grid, it's a calendar.
私は様々な責任を
TD From the time I was very young, onward,
タッカーは無責任な男だ
This man Tucker is a loose cannon.
これは私の責任ね
Lizzy, I feel I am to blame.
元は僕の責任だし
You guys have been great, but this is my mess.