"責任を負うようになりました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

責任を負うようになりました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

責任を負うと
You take responsibility?
あなたの責任を負いましょう
I don't want to add to your burdens, however.
私がその責任を負いましょう
I'll take the responsibility on my shoulders.
私が責任を負うんでしょ
But you want me to be responsible.
誰が責任を負うのでしょうか
Do they constitute war crimes against humanity?
こういう責任は負いたくない
I refuse to accept the responsibility.
その家族全員が責任を負うことになり
60 homes were destroyed, and 40 were damaged.
最高会議にのみ 責任を負う
And it is to the Presidium alone that we are responsible.
病院があなたの責任を負うの 私たちが責任をとることになる
The hospital takes full responsibility for your actions, and that makes us liable for them.
私達は真剣に責任を負う必要があります
I think humor is a great way to celebrate our differences.
私はその結果に責任を負うつもりだ
I will answer for the result.
彼らは法的な責任を負う義務がありません
They don't employ those workers.
法的な責任を負いたくないのです 学校の話に移りましょう
Because they're not sure, and they don't want to take legal responsibility.
私も責任を負います
We are all responsible.
これは私たちが責任を負うべき
(Laughter)
でも みな責任を負います
Thank you.
こうした戦争行為の 責任を負う各リーダーたちは
The governments doing this must be replaced.
お前がいつも責任を負うのか
All he ever does is hold you back!
私が安全に責任を負うと いうのは どうでしょう
If it's acceptable to you, I'm willing to assume responsibility foyour security.
話し合って 彼女は全責任を負うわ
We talked about it, Ethan, and she is accepting full responsibility.
彼のおじが彼の責任を負うだろう
His uncle will undertake the responsibility for him.
結構 だが全責任を君が負うことになる
Very well, but I wash my hands of all responsibility.
両親は子供達の教育に責任を負う
Parents are responsible for their children's education.
責任は負っているつもりだよ
I take my responsibilities as seriously as you.
裁判官も上級審に説明責任を負います 大統領は有権者に説明責任を負います 説明責任の元をたどれば
The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters.
それは君が責任を負うべき事だ
That's your funeral.
この事故については私が責任を負う
I'll answer for this accident.
すべての責任を負います
The responsibility is mine. I must have it, sir. I shall not give way.
責任を負わないのが アウトローだ
What's the point of being an outlaw when you've got responsibilities?
彼がその全責任を負った
He assumed full responsibility for it.
私は全責任を負わされた
I am left with all the responsibility.
ブックデザイナーは三者に責任を負っています
And it's a responsibility that I don't take lightly.
どんな結果でも 指揮官が責任を負うんだ
A man takes responsibility for his actions, right or wrong.
船と船員の責任は 私が負うのだ
I'm sorry, but I am responsible for the ship and crew.
あなたはその負債に責任がある
You are liable for the debt.
彼は私に事故の責任を負わせた
He blamed the accident on me.
彼に代わって私が責任を負った
I undertook responsibility for him.
自分の責任と 他人の責任をごちゃまぜにしてしまうような間違いは よくあることなのだ
So, the idea that we create this false this sense of complacency when all we do is talk about somebody else's responsibility as though it's our own, and vice versa.
無罪の一人に責任を負わせられてきました
Much blame has been placed... on another innocent person,
責任を取るようになってきています
However, consumers have moved.
おれたちに責任を負わせて逃げた
Left the rest of us holding the bag.
先生たちは校長に説明責任を負います
They're still bounded by legal goals and principles
でも僕は叱れるなら キミも責任の一端を負う
But, if I'm getting in trouble for this, you're gonna share some of the blame too.
我々が責任を負うのです 恐ろしいことです
We, now, wield the paintbrush.
つまり 誰もが説明責任を負わなければならない
I think the law would be a really good thing to keep.

 

関連検索 : 責任を負う - 負う責任 - 責任を負うなります - 責任を負うことにより、 - 責任を負うまま - 責任を負うエンティティ - 責任を負うスタンド - 責任を負うだろう - 責任を負うのまま - 責任のように - な責任を負うもの - 責任を負うことになります - 責任を負うことになります - 責任を負うことになります