"貸付残高"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
この貸付金は高い利子をとられることになっている | This loan will carry very heavy interest. |
これらのホーム エクィティの貸付け金を取った人は 500,000 の貸付け金と | Now, all of a sudden, all of these people, probably all of whom who took these home equity loans, let's say all of them did it. |
7番街 貯蓄貸付ビルだ | What's this building? |
保釈金の貸し付けは | What will it cost to post bond? |
これが貸付市場が開き | So you won't properly price and risk in the future. |
貸付で成り立つ銀行は | Modern cities are fossil fuel dependent. |
現金残高は | So it looks like you took a loss negative 100. |
残高 3,647,035. 56ドル | AVAILABLE BALANCE 3,647,035.59 |
900万ドルの貸し付け ローン です | I loan it out to people who have really good projects or investments. |
そして 残りを貸し出しました | And I figured they would never need more than 10 at a time. |
ホーム エクィティの貸付け金を求めます | So they say, that's a good idea. |
だから 銀行預金の残高を貸し越しています 銀行に 100 を借りています | We're using 200 of that, so now we've kind of overdrawn our bank balance. |
残りを貸し出すことも出来るんですが 貸し出しません | I could just set aside 10 of it, 81 gold pieces, and then lend the rest of it out. |
彼は高利でお金を貸している | He lends money at a high rate of interest. |
銀行は会社に100万ドル貸し付けた | The bank loaned the company 1 million. |
銀行に貸付を頼まねばならない | We must ask the bank for the loan. |
その貸付金は 8分の利益を生む | The loan bears an 8 interest. |
銀行は会社に100万ドル貸し付けた | The bank loaned the company one million dollars. |
銀行は会社に100万ドル貸し付けた | The bank has loaned the company 1,000,000. |
これらの確認された貸付け金で | They pay 100,000 each, for the houses. |
兄が高利貸しに借金したんです | My older brother borrowed money from a loan shark. |
それを確かめます 貸し付けの日は | So maybe you maybe make 1,500 every two weeks, so they like to see that. |
口座の残高は何でしょう だから 彼は マイナスの残高から始め | How much was in Stewart's checking account after the second deposit, so after both of these deposits right over here? |
うちの口座の残高は? | Paula, how much have we got in the bank? |
カードの残高はあります | Yeah. sir? |
口座の残高が見たい | Well, do I need to get out the checkbook and show you? No, I.... |
そうね 高利貸し業は サイドビジネスだったわね | Right, the loansharkinq was just a parttime job. |
高利貸しや集金をやってたんだが | And loan sharking and collections. |
証書貸付は連帯保証人が必要でした | Loan on deeds needed the joint surety. |
残高は475ドルだけですが... | You only have 475 left in your account. |
残高はゼロになりました | Your balance is zero. |
残高不足 貴方は馬鹿者 | Insufficient Funds |
車を借りた時 残高ゼロに | Never mind... You know what? Have to pass the threshold when I rented this car. |
銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた | The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. |
元の 80,000 の貸付け金を払い戻しています | They all say, gee, I'm paying a 500,000 loan. |
お金を貸し付けて大丈夫とわかります | I can tell if you pay your bills on time. |
急いでるから 原付を貸してくれないか | Yes... I'm sorry. Since you're a 'T Give amp ' (fanclub) member, I'm going to ask you a favor. |
株は新高値を付けた | Stocks hit a new high. |
銀行は この人がその 500,000 の貸付け金を納付しない場合にも | This home equity loan is secured by the house. |
システム停止 受付時間 残り5分 | The option to override automatic detonation expires in T minus five minutes. |
システム停止 受付時間 残り3分 | The option to override automatic detonation expires in T minus three minutes. |
システム停止 受付時間 残り1分 | The option to override automatic detonation expires in T minus one minute. |
でも 銀行は現金で残りの750,000ドルを貸しました | We'll go into that later. |
残高を教えてくれますか | Could you tell me my balance? |
残高を知りたいのですが | I'd like to find out my bank balance. |
関連検索 : 貸付残高額 - 貸付 - 貸出金平均残高 - 貸借対照表残高 - マージン貸付 - 貸付料 - グループ貸付 - 貸付ポートフォリオ - 貸付値 - 貸付額 - キャッシュフロー貸付 - 貸付コミットメント - 貸付スプレッド