"貸出中"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
デンジャラス ビューティー2 は貸出中... | They were out of Miss Congeniality 2 |
これ 貸し出し中ですね | It's actually out. |
貸し出し中のようだね. | Looks like it's checked out, my friend. |
残りを貸し出すことも出来るんですが 貸し出しません | I could just set aside 10 of it, 81 gold pieces, and then lend the rest of it out. |
そう 貸し出せるんですけれど もう 貸し出しません | So I keep all of this 810 gold pieces as reserves. |
台帳の貸し出しは | If that's what it says. Can I check one of these volumes out? |
懐中電灯を貸してくれ | At least we're closer than we were an hour ago. |
もう 貸し出せる最大量を貸し出しました 10 は許されているので | I've essentially maxed out what I can do under this type of reserve ratio requirement. |
貸し出し証を発行します | And then the other 200 |
Kiva は50万ドルの貸出を行い | And then that first year, October '05 through '06, |
そして貸し出すたびに借り方と貸し方を増やして | It looks like I'm making money out of nowhere. |
お金を貸す事は出来ません | I can't lend you any money. |
貸し出しは何冊までですか | How many books can I borrow? |
アドゥル 息子 出て来て手を貸して | No, I said it's alright. |
そして 残りを貸し出しました | And I figured they would never need more than 10 at a time. |
ロシア生まれの イギリス育ち イギリス海兵隊からアメリカの 特殊部隊に貸し出し中です | Born in Russia, raised in England and on loan to SOCOM from the Royal Marines. |
トムは私に金を貸そうと申し出た | Tom offered to lend me the money. |
他の会社に貸し出されてるんだ | My boss...rents it out to another company. |
このお金を貸し出すことにします 普通は たくさんの人に貸し出すんですけれども | And now I'm going to lend it to someone who has a really good project. |
出来る限りのお金を貸して下さい | Lend me what money you can. |
出来る限りのお金を貸して下さい | Lend me as much money you can. |
ここをイベント会場として貸し出せれば | (Laughter) |
この人に 金貨2000枚を貸し出します | So I'll give out a loan to that person. |
毛布を貸して くれれば 出て行くよ | Just hand me the blanket and I'll leave. |
彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら | I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. |
直接 実際の正確に貸し出さないのか メインストリートになぜ直接貸さないのか | Why don't they take that 700 billion and just create a fund to lend directly to the real world, to lend directly to |
この残りの金貨810枚を貸し出します また どこかの起業家に貸し出すことにしましょう | And then the other let me do that in the lending color the other 810 gold pieces I lend out. |
銀行は産業向け貸出を減らしている | Banks are cutting lending to industrial borrowers. |
本の貸出しは1度に5冊までですよ | You are allowed to check out not more than five books at a time. |
私は彼女にお金を貸そうと申し出た | I offered to lend money to her. |
900枚の金貨を貸し出すことにします | I'll do it in green. |
貸し倉庫よ 逃げ出した日に借りたの | In the storage facility. I rented it the day I disappeared. |
地球の人々は君に貸しができるな 中佐 | The people of the Earth are in your debt, Commander. |
貸せ | Is passing after 8 tries something to be proud of? |
貸せ | Here it is. |
賃貸 | He still has it. |
貸せ | Move! |
メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た | Mary offered to let Tom use her car. |
200個の金貨に相当する貸し出し証です | I could put some more bank notes outstanding. |
電話を貸りたい 携帯は圏外 公衆も故障中... | Hey, man, you got a phone I can use? My cell phone ain't got no reception. The phone booth outside is busted. |
貸して | Good, pussy's hate danger and I'm not a pussy. Give me that! |
貸せよ | I'm busy today. |
貸して | Give it! |
貸して | Give him to me. |
貸して | Let me do that. No! |
関連検索 : 貸出 - 中央銀行貸出 - 貸出料 - 貸出金 - 貸出カテゴリ - 貸出データ - 貸出コード - 貸出ユニット - 貸出プログラム - 貸出官 - 貸出モデル - 貸出レベル - 貸出コミットメントフィー