"資本の保有者"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

資本の保有者 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

その会社はアメリカ資本が51 保有している
The company is 51 owned by American capital.
40億ドルの負債 そして10億ドルの資本を保有します
And we have 5 billion in assets, 4 billion of
肉体資本や 制度資本 人的資本 保安のバランスが大切なのです
And what is required is a combination of physical capital, institutional capital, human capital and security, of course, is critical, but so is information.
グローバルな資本保有者に対するものです その他の数字は 南アフリカ トリプルBプラスです ボツワナ Aプラス
The backbone of making investment decisions for global holders of capital.
所有者を保ちます
Preserve owner
これらの資産を保有する必要はないと
You don't even need the loan.
所有者であります あなたは 一部の資本の所有者だったかもしれないですし
So the equity holders are actually the owners of the company.
彼らは奴隷所有者が保有する
These young boys are in Nepal.
自分が所有する他の人に借りているすべてのものを引いた 資本として残ります それか 所有者の資本ですね
If you talk about all the things you own minus all the things you owe to other people, equity is what's left over.
資本主義者だな
You love your heroes.
そして今 私はこの 流動性のない資産を保有し
So once again, I'm stuck holding this non liquid asset.
一般的な症状保有患者のための_
Calm down. Put your mind at ease.
40億ドルのCDOを保有していたら それは50億ドルの資産を保有する事になります もし CDOの価値が本当に40億ドルあるなら
And now this company would have, if you have 1 billion in cash and 4 billion of CDOs, it would think that it has 5 billion of assets.
まだ正当性のある資本を保有します しかしながら もしこれらのCDOの価値が本当だったら
And then in the future maybe sell their assets and still have positive equity.
ノルウェイは山と施設を保有していますが 種は預ける者の保有物なのです
It operates like a safety deposit box.
不動産担保証券の投資家は基本的に 債務者に融資するための 特別目的事業体に 資金を提供しました
But essentially what happened is the investors in the mortgage backed securities provided the money to the special purpose entity to essentially loan to the borrowers.
行政管理 財政管理 人的資本への投資 市民の権利の確保 インフラストラクチャーの供給
And it's legitimate monopoly of means of violence, administrative control, management of public finances, investment in human capital, provision of citizenship rights, provision of infrastructure, management of the tangible and intangible assets of the state through regulation, creation of the market, international agreements, including public borrowing, and then, most importantly, rule of law.
自己資産は  1000000で 負債がないので すべての資産は自己資産の保持者に属し
Each share in this case once again, if you believe that the assets are worth 1 million are going to be 1 million.
オリジナルの保有者が幾人かいるわけなので
Or
有機肥料ビジネスの企業家に 金を貸してる... 爆弾の資材確保か
As Chief Loan Officer at Brea Federal Savings and Loan... you gave a man money to start a fertilizer business.
しかし まだ5億ドルの資本を 保有しています あなたは まだ支払い能力があります
If these are worth 1.5 billion, well maybe they're being a little optimistic here, but you'll still have 0.5 billion of equity.
資産 負債 資本
That assets, A for assets, is equal to
配当を支払うことができます 本質的に 不動産担保証券の所有者の
But on average this Special Purpose Entity will then be able to pay a dividend.
保有量の43 です
Fortythree percent of reserves.
資本
But we'll do a whole playlist on that.
しかし 最終的な書面の保有者にならず
So I do this for a bunch of home owners right over there.
彼らの兄弟や友人は この資本を有効に使用し それを投資する事を
So these people, their financial planner, and their siblings, and their friends at work say, oh, your balance sheet is so inefficient, why don't you take some of that equity and invest it or put it to work.
天然資源の保全のために
It takes too much energy. It will cost too much.
この場合は資産イコール資本となる 資本側を見ると
And then on the equity side, because we have no liability, so in this case assets will be equal to equity.
そしてもう一度 私はこの流動性のない資産を保有しています
So this is kind of a frozen asset.
他の人にその所有者になってもらいます これは資本ですね それは直接 有価証券に交換します
Or by selling shares of itself, or essentially allowing other people to become partial owners of it, and that is equity.
これを茶色で描こう 負債がなくて資本だけがある さらに言うと 資本というのは会社の所有者としての権利でもある
So everything we have so the assets are equal to our equity and I'll do that in a brown color so there's no liabilities and we just have equity.
資産の分割ではありません また 市場での時価総額を示します それは所有者の資本の市場での時価です
They're the share of owner's equity and not of the asset also gives you a good sense of what market cap is
しかし 債券の保有者が何をしているかのは
There is a price.
バウアーの保安資格を取得した?
Did you get bauer cleared through security yet?
資本の持ち主 資金集めが
less capital intensive that there's less money that's required
保有輸送 逃亡
Harboring and transporting fugitives?
有形の資産です いいですか 無形資産も
Obviously , a machine you can't do all of those things to it, but you can at least touch it and possibly smell and taste it.
だから私が持っている唯一の本当の有形固定資産は
I guess you can't quantify charisma and good looks.
資産 負債 資本でした
It should start to make a little bit of intuitive sense
しかし それは債務保有者の観点からの視点です
That's not always the case.
同一の資産を有しており
And this goes back to the very first video we saw.
保有しています
So the broker always has let's say each of these is a share of IBM.
1ドルの資本でさえも買う意味がなく それはゼロになります なぜなら 負債が資本を上回っているからです 誰もがそれを保有したくありません
Because you're just going to go to zero, why would I buy any stock for even 1 a share when it's going to go to zero because your liabilities are greater than your equity.
資本 それで資産の中の総資産は50億ドルです
I'll do that in yellow.

 

関連検索 : 資本の所有者 - 所有者の資本 - 資本の所有者 - の保有者 - 保有者 - 有界資本 - 有形資本 - 国有資本 - 資本の保全 - 資本保証 - 資本保持 - 保証資本 - 資本保全 - 資本保証