"資本金は縛ら"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

資本金は縛ら - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

資本の持ち主 資金集めが
less capital intensive that there's less money that's required
金も儲けには金が要る 資本が
To make money it is necessary to have money, capital.
本質的に 私はこのお金を 私の家の資本から
Where am I taking this money out of?
金融資本 つまりお金です ほとんどの発展途上国で お金は資本ではありません
The least important form of capital, in this project, is financial capital money.
100枚は預金として 200枚は資本金として
I have 300 gold pieces of reserves
資本もない お金は無価値だ
No industry. No capital. Money is worthless.
彼女の事業は資本金2000ドルで始められた
Her business was started with capital of 2000.
彼女の事業は資本金2000ドルで始められた
Her business was started with capital of 2,000.
これが私の全資本金です
So my initial equity is 300 gold pieces.
資金ならある
Hey.
資源の呪縛は 統治の限界以下で
That's Norway, the richest country in Europe. It's Australia. It's Canada.
現金の流れや資本市場への
No matter how bad it was economically, he always got himself paid.
その会社の資本金は50万ポンドである
The company has a capital of 500,000 pounds.
それから 資本金として 金貨200枚 これが その建物です
Let's say my building is worth 100 gold pieces and then I capitalize it with another 200 gold pieces.
全部資本だよ 借金も負債もゼロ
This is the angel investor, and this is all of us down here, and all of this is equity.
プラス資金
That and money.
その会社は資本金10万ドルで出発した
The company was started with 100,000 in capital.
この計画の資本金が用意された
The capital for this plan was prepared.
もちろん 投資家は投資したお金を基本的には気にします
And that seems like a pretty reasonable proposition.
現金  非現金資産
I guess you could say non cash assets, right?
だから 資本 負債は
So the only liability is this 5,000.
彼は祖母からもらった 資金で事業を起こし 500ポンド程の資金でね
And he inspires me because he did, he set it up himself when he was, ah, he got a grant from his grandmother of like 500 pounds, and thirty years later he's still a well known, global brand.
この例の中で株主資本は金貨300枚です
So in our example right now, what is our equity?
ということで 株主資本は金貨300枚です
And this is my equity that I start off with.
僕の人脈で資金を募れば 一生 資金繰りに困らん
One fundraiser with my pals you'll never need another cent.
資金的サポート
Supporting financially
資金面の...
I met him on the train.
現金が無くなります だから 本質的な資産の価値は
I have factory tools worth 500,000, and then that cash will go away.
十分な資金が得られ
They got 10 million dollars.
ベッドの下から彼の資金
His only source of funds? We got his money.
だから資産イコール資本になる
It doesn't sound like we borrowed money or anything.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた
Foreign investors withdrew their money from the United States.
彼らには物理的なネットワークに投資すべき資金が
The limitation was that they didn't have any money.
お金を安全に預けて そのお金が 増えたのですから 彼らは 実際 この資本投資に参加したわけです
And of course, these people benefit because they get safekeeping for their accounts and their money is actually growing.
資金はほとんど
Yeah, well, I'm seeing fingerprints. Unfortunately, the bad news is, they're all partials.
アカギは資金不足ね
The car has no money.
だから 現金も売掛金も資産です
To get some future benefit.
彼らは資金が不足している
They are short of funds.
だから 資金は 500になります
That's me, so I get one share, and in exchange I gave 100 to the fund.
私達は この資金を渡すから
We weren't sure at all. And we managed to convince him.
大量の資金です 第三に友人や家族から資金集めをするには
That's around 130 billion dollars a year it's a lot.
初期の資本金としました 金貨が金庫に眠っている様子を
And I'm actually going to initially capitalize this bank with 200 gold pieces.
政府資金を
let's have corporations take over, and that's not true.
資金を得た
We've got our funding.

 

関連検索 : 縛ら資金 - 縛らアップ資本 - 現金縛ら - 資本金はアサート - 縛ら - 縛ら - お金が縛ら - 資本金 - 資本金 - 資本金 - 資本金 - 縛られた資産 - アウト縛ら - 縛らノート