"質的側面"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

質的側面 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

肯定的側面は
I'm supposed to be up here telling you the good news.
本質的に 左側を
Plus we have two of these now plus 2ax plus a squared.
法的側面や財務的側面からではなく 道徳的側面から捉えているのです 彼等には質問に答える責任がないと いっているのではありません
And we take it as, you know we look at it on a moral level, rather than looking at it on a legal and financial level.
政治的な側面とそれに
It's a political piece, and it's...
そういった定量的な側面ではなく デザイナーは非合理的な側面を扱い
However, engineers tend to look at things a little bit more Newtonian, instead of this quantum approach.
言っていることはお分かりでしょう 宗教の儀式的な側面 道徳的な側面 共同体的側面には惹かれるけれど
Whatever it may be, you know the kind of thing I'm talking about people who are attracted to the ritualistic side, the moralistic, communal side of religion, but can't bear the doctrine.
あれやらこれやら その技術的側面と 難しさ 洋上で働く事による人間的側面
We had to do this, and the fiber optic, and the attentuation, and the this and the that, all the technology of it, and the difficulty, the human performance aspects of working at sea, you can't explain it to people.
ビジネスそして文化的な側面に対して
So what's happening here?
彼はその労働争議の経済的側面より 政治的側面により多くの関心を持っていた
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
経済的側面は まず政府から検討し
This perhaps is less interesting, but we're trying to get the governments to all work together and it's not easy.
私はロボットによる対人的側面について
So over the past several years
これらの側面を最終的にマージされます
So the cell wraps around it like this. And these sides will eventually merge.
これは協力的なシステムに一般的に見られる側面です
What Flickr does is it replaces planning with coordination.
回り込む側面
Run Around Side
哲学的な進歩でもあるという観点から 技術的側面に加えて 哲学的側面にも 対応しようと試みたというわけです
So, because this is as much a philosophical advance as a technical advance in science, we tried to deal with both the philosophical and the technical side.
対応する側面 または 合同の辺 対応する側面の側面は合同です では 次に
And this comes straight out of statement 4, or we could say, corresponding sides, sides congruent, corresponding sides are congruent
本質的に 1 つの左側に 小数点を移動します
I read it to the negative 1 power
両側に同じ質量が残ります 数学的に これは
If we take 1 3 of these things and we take 1 3 of those things, we should still get the same mass on both sides because the original things had the same mass.
左側 つまり西側は急斜面で
It's the highest range in the state over 13,000 feet.
倫理的な側面について考えていきましょう
So let's forget your environmental footprint.
タウプとブラウンは側面だ
Taub and Brown, you take the side.
良い面と同じくらい 悪い面も存在します 多くの否定的な側面もあります
I mean, for as much good that kind of comes out of this environment, there is plenty of bad.
溶質を 左側だけに
Now let's put some solute in it.
これの側面であることとしましょう x との側面
That's another square.
こちら側には側頭皮質が見えます
It's keeping me standing. It's involved in coordinated movement.
この2つの社会的側面に関しては アメリカと対等です
They catch up. There's Mexico.
詳細な定数は 究極的には よりマシンに依存した側面
That transcends any particular programming language. It would be inappropriate to specify precise constants.
それでは 化学的側面についてお話ししましょう
So there it is the retinas are baking.
その奇妙さと科学的な側面に魅了されたんです
And so, I really got bitten by the bug of deep ocean exploration.
外側は 細胞質 MⅡ期の
And, of course, there's the entire cytoplasm in the rest of the cell.
反対側の端は 動学的な質量が可視の星の質量のだいたい6倍を表す
So the moss galaxy is on this band where one envelope is that there is no dark matter, there is just stars.
1 つの側面が1 の正方形の 場合は すべての側面 1 です
This side is 7, and that side is 7. And for a square, you could say it's a 1 by 1 square because that specifies all of the sides.
内側の正方形の面積
No, we used that.
これは 負の側面から
We've established that multiple times.
ミノタウロスは側面を突破する
The minotaurs will take the left flanks.
側面スラスターに切り替える
I'll alternate port and starboard thrusters.
第2小隊 側面を守れ
Second Platoon. Protect the flanks.
将軍 側面から着てる
General, we've been outflanked.
そして 実質 GDP を両側を掛けます 実質 GDP で両側を乗算 1.025 で両側を分割します
And so you have this 15 trillions divided by 1.025 or you can divide both sides by 1.025 and multiply both sides by the real GDP.
なんて質問だ 真面目な質問よ
But I see what you mean.
外側の性質を断定する
We made a wheel to figure that out,
本質的に
And so you probably see the relationship here.
面白い質問ですね
like aesthetics and color and so on? Well, it's funny that you should ask that because one of the things that's interesting about being blind is you actually get a different vantage point when you observe the way sighted people make choices.
真面目なナンセンス と名付けたのは 真面目な側面では
So I think I'm actually the first one here I lead.
しかし すべての側面は等しい長さを持つ この側はその側に等しいであるこの側面に等しい
In a rhombus, not only are the opposite sides parallel, but also all the sides have equal length

 

関連検索 : 実質的な側面 - 品質の側面 - 側側面 - 法的側面 - 法的側面 - コミュニケーション的側面 - 表面的な側面 - 側面 - 側面 - 側面 - 側面 - 側面 - 側面 - 側面