"起業家の能力"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
起業家の能力 - 翻訳 : 起業家の能力 - 翻訳 : 起業家の能力 - 翻訳 : 起業家の能力 - 翻訳 : 起業家の能力 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
力と知恵と熱意のある起業家が | In fact, those individuals he talked about who were poor was sort of a side note. |
起業家 RichartBranson | What do you care about? |
起業家さ | I'm an entrepreneur. |
起業家なら | So what opportunities will you go after and why? |
俺は起業家 | I'm an entrepreneur. |
起業家の役割の変化です インドの独立当初 起業家は | The second thing in India has been the change in the role of entrepreneurs. |
でも起業家だ | He also founded the companies. |
起業家の定義とは | But kids, you can see these signs in them. |
祖父は2人とも起業家で 父も起業家でした | I look at even my family. |
とんでもなく 魅力的な起業家達がいて | Nearly everywhere I go, |
起業家とは本来 | Right? |
起業家になって | Here is where we want you to channel this money. |
作家で起業家でもあるポール ホーケンの | Suddenly big things can be done for love. |
起業家活動の教え方は? | Let's just take a look at the last piece which is why you're here. |
ただ起業家というのも | I'm not saying don't get kids to want to be lawyers. |
イノベーターや世の起業家たちが | So, prizes work great. |
起業家が来ないのです | There is a problem with community meetings. |
新世代の起業家たちは | We have helped to start 40,000 businesses. |
企業家精神の発展力 | It's in ecological sustainability. |
私は卒業後にこの能力 | Unless of course you had really nerdy parents who told you. |
偉大な企業 偉大な起業家です | The last example is from our friends at DEC. |
ベートーヴェンは起業家だったのです | And Beethoven figures out that in fact there's a new market. |
私は運営能力のある企業 | SM So, the scientific method I alluded to is pretty important. |
起業家 彼らは何が可能かという みんなの意識を変える | ... until they came up with the name ... ... entrepreneurs! |
これらの起業家は増え続け | This idea of scale is critical. |
起業家育成事業も行われているのです | There are also financial reforms in rural China. |
拍手 ウガンダの起業家達や ガーナのビジネスマン 南アフリカの起業のリーダー達 と話すよりも | Rather than sit with Ugandan (Applause) rather than sit with Ugandan entrepreneurs, |
起業家が尊重される文化 | The Culture of Entrepreneurship |
対して 起業家 については | Most people say women. |
誰か起業家を知っている | And they're finding new ways of helping to solve society's oldest problems. |
起業社会や起業経済とは 相容れない 計画は 起業家にとって 致命的です | Planning is actually incompatible with an entrepreneurial society and economy. |
変化を起こす力があるんです 企業 芸術家 環境保全狂 | But I think the final note really is that we can do it. |
起業家にとって最高の目標です | And this match, again, is called product market fit. |
ここでは私も起業家の一人です | How am I going to start my business? |
4年前 テックブロガーで 起業家でもある | like an archaic relic of the past. |
興味深いのは ほとんどの起業家が | And what are the main difficulties and challenges? |
それをする必要があるとわかりました 私は起業家だからです 起業家は | I figured I'd have to do that ad, because |
起業家のスキルは その他のことと同様に | (Laughter) |
有能な企業家パトリック ヘンフレイと3人の同僚が | The first one is called Advanced Bio Extracts Limited. |
今 最初の起業家は 非常に保守的で | They buy identical assets. |
貧しい人々を 裸足の起業家 つまり | Those are the things to be provided by the business community. |
誰だって起業家になれるんだ | Do you know an entrepreneur? |
起業家がビジネスを興す割合は最低 | Why as a result, what happens? |
初めに 2人とも起業家でした | So now, maybe we can talk about these two guys. |
各地の起業家に力を与え 誰でも好きなように コピーでき 営利的にも | And so that's a big part of why we've chosen the free licensing model, because that empowers local entrepreneurs or anyone who wants to they can take our content and do anything they like with it you can copy it, redistribute it and you can do it commercially or non commercially. |
関連検索 : 起業家機能 - 起業家の才能 - 起業家の才能 - 起業家の努力 - 起業家の努力 - 起業家の努力 - 起業家 - 起業家 - 起業家の家族 - 家族の起業家