"起点"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

起点 - 翻訳 : 起点 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ここが起点です
So we need to turn this set into the code prefixed with stars or not.
ここが起点になる
This is our starting point.
ビッグパンは1点で起きます
But it's slightly different than in the conventional picture.
中点の推定点を探します 中点をクリックして起点とし そこから
Now let's split this top surface with the line tool.
マップの起点をx₀ 0と定義すると
I want to add one last thing here the initial robot location.
あの交差点で何が起こったのか
What happened at that crossing?
あの交差点で何が起こったのか
What happened at that intersection?
実際 君は現代の 起点を見ている
he's been in cryostasis since 1935.
その事故はあの交差点で起こった
The accident happened at that crossing.
その事故はあの交差点で起こった
The accident happened at that intersection.
事故はあの交差点の近くで起こった
The accident took place near that intersection.
事故が起きた交差点はこの近くです
The crossroads where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです
The intersection where the accident happened is near here.
どの時点でこの目覚めが起きるかを
Or do we hold on even tighter?
ラスタ化は頂点シェーダと フラグメントシェーダの間で起こるので
Typically by rendering a full screen quadrilateral to drive the computations.
4代目で起点に戻ります インド洋サーキットの完成です
So, in four generations, one, two, three, four and then back.
アメリカと中国の格差です 横軸の起点は1500年です
And the blue line is the ratio of American to Chinese.
点 点 点と
There's a bunch of numbers here.
生地の起点と終点が論理的に存在しないことです なぜなら トレーラーの形状は
The biggest difficulty on one of these trailers is that when you're designing there's actually no
標準的な位置に置きます 0 0 を起点とします
But the convention is to often put them in what's called the standard position.
さあ それでその集中が起こった時点で どんなことが起こるのだろうか
I'm going to have an accident.' The instructor insists, 'Focus on the road'.
起点をクリックして移動すると 長方形のサイズに合わせて
Draw another rectangle but this time keep an eye on the lower right corner as you do.
再び 長方形 ツールを選択し 上のエッジで起点を選びます
Use push pull to create some cylinders.
すべての標準位置に描くと 同じ起点を持つので
But I think this collinearity of it makes more sense to you if you say, oh, let's draw them all in standard form.
あるポイントを選択します その点に何が起こったかと考えます 従って この上の点は
And the way that I like to think about it is to just pick a point, and see what had to happen to that point.
PCBに起こる事なのです ピラミッドの頂点へ蓄積するのです
And that's exactly what happens with PDBs in this food pyramid
この分岐点の上では 何か別のことが起きています
A brick wall is a brick wall.
それに気付き 人生は起点を迎えようとしていました
I was free to explore life's infinite possibilities.
長方形を描きましょう 長方形 ツールを選び 起点をクリックして
Standard Views and choose Iso.
何かとの関連をすぐに想起することができる点です
It's powerful for two reasons.
分点と至点
Equinoxes and Solstices
分点と至点
Equinoxes Solstices
20点中2点
Two out of twenty.
10点満点だ
Ten points for Gaston
私は100点満点で80点取った
I got 80 marks out of a maximum of 100.
20点中1点だ
One out of twenty.
こういうことが起こることは知っています 最大の難点は
Maybe we don't recognize it every time, but we understand that it happens.
私たちは それにもうすぐ手が届くただならぬ起点にいて
And we're getting there.
自然の力によって引き起こされる 伝統的な種の進化が起こることです ここでの論点は
A second possibility is that there will be evolution of the traditional kind, natural, imposed by the forces of nature.
南極点と北極点
Geographic Pole
原点が頂点です
It would look something like that.
イングランド 11点 南アフリカ 0点
England, 11, South Africa, 0.
点と点を繋いで
Joining the... dots.
非常に迅速に起こります ある時点で これらの価格収益率が
And that would happen very quickly in today's public markets.
さっきのを10点満点で 採点すりゃ
On a scale of 1 to 10, one being not so extreme and ten being extremely extreme,

 

関連検索 : 起点日 - 起点駅 - 起点システム - 起点言語 - 起業家の視点 - この点を提起 - 点点々 - - 100点満点 - 6点満点 - 10点満点 - 3点満点 - 10点満点