"踏み出"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
踏み出して | I lift the balancing pole. I approach the edge. |
踏み出しているのです | And we went away from obviously the beige. |
さあ 一歩を踏み出して | Everyone is invited. |
前に一歩踏み出すことで | And you want to keep that hand behind you. |
日常の時間軸から踏み出し | There's an environmental component. |
踏み込む | We go in. |
踏み砕く | Crunch down |
私が踏み出す足取りの全てなの | You're every breath that I take ... |
一歩 踏み出したら 注意しないと... | You step onto the road, and if you don't keep your feet there's no knowing where you might be swept off to. |
最初の一歩を踏み出しましょう | Dare to take the first step |
足踏み動力 | What motivates us to go to work? |
足踏みです | It's a setback. |
アクセル踏みすぎ | Ease up on the gas? |
一歩踏み出せば半分終わったも同じ | The first step is as good as half over. |
踏み出せば 次の段階に進めるのです | We just need a push. |
踏み出せば 後ろ髪つかむお前の手が... | If I move forward with my eyes open |
その大きな一歩を踏み出さなければ | That's our goal entirely. |
大きな一歩を 踏み出す覚悟ができた | I'm ready to jump in again, in a big way. |
休ます踏みな. | Keep working! |
踏みとどまれ | Steady. |
両者は解決に向かって一歩踏み出した | Both parties took a step towards a solution. |
馴れ親しんだ領域から踏み出すための | Strangeness is not about meeting strangers. |
必要なステップを踏み出すときだと思います | It's no longer a rumour, it's fact. I assume you're taking the necessary steps. |
私はブレーキをベタ踏み | It was just going 65 to zero? |
...そこで踏み込め | ... then you move in. |
道を踏み外すな | I hate to see you go down this path. |
アクセルを踏み込んで | Okay, well, you don't need to, you know, just take off. But all right, here we go. |
両足で踏み込みだって | Jump in with both feet, huh? |
赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した | The baby took another careful step. |
第一歩を踏み出すことができる そうすれば | I think we would take our first step to an energy plan. |
異議なし踏み潰せ | Let's knock down those hydras and drive them to the sea! |
なぜ 踏みにじった | Why did he do it? |
フェントン FBI だ 踏み込むぞ | Fenton Meiks. Fenton Meiks, this is the FBI! We're coming in! |
森には踏み込むな | Stay out of the forest! |
とにかく 踏み込む | We go in anyway. |
誰でも一歩踏み出してから うしろを見る者は | But first, let me go and say goodbye to my family. |
誠人の声 もっと早く 一歩を踏み出していたら... | If only I had taken the first step earlier... |
彼は床を踏みぬいた | He put his foot through the floor. |
彼は火を踏み消した | He stamped out a fire. |
彼は火を踏み消した | He stamped out the fire. |
芝生を踏みつけるな | Don't trample on the grass. |
私はブレーキを踏みました | I'll slow down too. |
全体を踏み潰される | The next thing you know, you're all used up. They trample all over you. |
犬を踏みつぶすなよ | Good morning to you. Be careful you don't trample the hounds. |
踏み外したんですね | I must have taken a bad step. |