"躾け"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

躾けないと
You gotta have discipline.
彼は躾がなってない
He's not disciplined enough.
躾けてはいませんが吠えたはずです もし
Vicious as they are, they would have barked if...
ここの躾法は非専門的だ
Here the children face nonspecialized methods of discipline.
息が止まるほど綺麗です 不躾な言い方だけど...
You look stunning. If you don't mind me saying so.
彼にはしっかりした躾が今必要よ
Now Sean's beginning to involve other people.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
父がちゃんと躾けないと 若い男は刑務所に送られてしまうかもしれない
Without a strong father figure, a young man might just end up in prison.
あの子には躾が必要なの たとえ保護が必要でなくてもね
Now, do it, before you ruin your career.
かれの 視線は吸い寄せられ また 不躾に 度を過ごすこともない
Neither did sight falter nor exceed the bounds.
かれの 視線は吸い寄せられ また 不躾に 度を過ごすこともない
The sight did not shift, nor did it cross the limits.
かれの 視線は吸い寄せられ また 不躾に 度を過ごすこともない
his eye swerved not nor swept astray.
かれの 視線は吸い寄せられ また 不躾に 度を過ごすこともない
The sight turned not aside, nor it exceeded.
かれの 視線は吸い寄せられ また 不躾に 度を過ごすこともない
The sight (of Prophet Muhammad SAW) turned not aside (right or left), nor it transgressed beyond (the) limit (ordained for it).
かれの 視線は吸い寄せられ また 不躾に 度を過ごすこともない
The sight did not waver, nor did it exceed.
かれの 視線は吸い寄せられ また 不躾に 度を過ごすこともない
His eye did not waver, nor did it stray,
かれの 視線は吸い寄せられ また 不躾に 度を過ごすこともない
The eye turned not aside nor yet was overbold.
かれの 視線は吸い寄せられ また 不躾に 度を過ごすこともない
His gaze did not swerve, nor did it overstep the bounds.
かれの 視線は吸い寄せられ また 不躾に 度を過ごすこともない
his eyes did not swerve, nor did they stray
かれの 視線は吸い寄せられ また 不躾に 度を過ごすこともない
The sight of the Prophet did not swerve, nor did it transgress its limit .
かれの 視線は吸い寄せられ また 不躾に 度を過ごすこともない
(Muhammad's) eyes did not deceive him, nor did they lead him to falsehood.
かれの 視線は吸い寄せられ また 不躾に 度を過ごすこともない
The eye did not turn aside, nor did it exceed the limit.
かれの 視線は吸い寄せられ また 不躾に 度を過ごすこともない
His sight did not waver nor was it unduly bold.
かれの 視線は吸い寄せられ また 不躾に 度を過ごすこともない
(His) sight never swerved, nor did it go wrong!
躾のためという名目で 子どもに暴力を加えて 恥をかかせることは
Is it a good idea, generally speaking, to subject children to pain and violence and public humiliation as a way of encouraging healthy emotional development and good behavior?
躾や宿題はもちろん いじめの話にも ちゃんと早期に父親が関わっていけるでしょう そして女性は 仕事と育児を両立していくことができれば 年金の払い手で居続けることができます
Fathers can have time to listen to their kids every evening at dinner time. and would be able to engage in kids' problems such as school bullying, not to mention to check their homework and nurturing them.
延長保育は保育園の赤字を生み そのまま自治体の赤字になります そして帰って家庭においては 夫婦共に残業で子供の躾の時間もない
We ask to extend the time our kids can stay at the nursery, because we can't leave work to pick up kids before the school closes.
入り口のガードマンが 私を止め 不躾な質問をしてきました なぜなら 彼らの自然な推測として ナイジェリア女性が ホテルに一人で入ってくるのは 売春婦だと思ったからです
I thought about naming the hotel, but I thought I probably shouldn't, and a guard at the entrance stopped me and ask me annoying questions, because their automatic assumption is that a Nigerian female walking into a hotel alone is a sex worker.
オーケー 行け 行け 行け 行け 行け
Okay, go, go, go, go, go.
行け行け行け行け
Yes, yes. Good, good. Mmm.
行け 行け 行け 行け
Go, go, go, go!
行け 行け 行け
Fine!
行け 行け 行け
Go, go, go, go!
行け行け行け
Go, go, go, go, go, go!
行け 行け 行け
Go, go, go.
行け 行け 行け
Go, go, go, go!
続けて 続けて 続けて 続けて
Oh, my. Keep it up, keep it up, keep it up, keep it up.
あ っ 行け 行け 行け
You're going to go too?
その結果として 大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない 多くの親自身が 子供の勉強を優先するあまり 他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
助けて 助けて 助けて!
Help me!
助けて 助けて! 助けて!
Please, no, no! Help!
電話かけ続けたわけ
You kept calling him?
明けて 明けて 明けて
open!
抜け殻 抜け殻 抜け殻
Nothing. Nothing. Nothing.
開け 開け コムリンクを開けろ
Open, open... Open comlink channel.