"車が明らかに"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
車が明らかに - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
明らかに車線上の粒子6つは | Perhaps we draw once over here. |
あなたは明日 車がなくてもいいかしら 私 車が必要なの | Can you do without the car tomorrow? I need it. |
車はすばらしい発明だ | The automobile is a wonderful invention. |
ブラウナーの車が 車庫から出た | And about a half hour after he resigned, his car was seen leaving the GATE garage. |
車を車庫に入れるから | I forgot to put the car in the garage. |
明らかに中国が | But over the last 30 years, |
はい 明日 列車 | Tomorrow, train? |
明日の車に 今日 乗ろう | The car of tomorrow The car of tomorrow The car of tomorrow |
列車で行くのが賢明だよ | It is advisable to go by train. |
車から出ろ 車から出ろ! | Get out of the car. get out of the car! |
車が狭いからだ | Huh, what did you do that for? |
車があちらに | I got the car right here. |
車があるから 家にいると | I saw your car, so I was pretty sure you were home. |
車に乗った後は不明です | Alive, mobile and unknown. |
もし明日雨が降るなら車でそこへ行こう | If it rains tomorrow, we will go there by car. |
車に一人残り もう一人が照明を切る | One guy stands by the cars, one takes the light switch. |
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない | In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space. |
明らかにか | Obviously. |
イギリスとフランスが戦車を発明しましたが | It's the same thing in war. |
明らかに | In my opinion... Surely... |
明らかに | We add Japan to it. |
明らかに | Clearly. |
車 アパート 照明 壁紙 全部 新しくしたら... | New car, new flat, new lamps, new paint. Everything is new. |
彼らは 車椅子を発明したそうだ | I read that they invented a wheelchair |
車の中で説明する | Everything will be explained to you en route. |
あなたの自動車事故の説明が出来ますか | Can you account for your car accident? |
戦前と同じ デトロイトのモデルか 明日の車が... 今 登場だ | The same old models made before the war or... the car of tomorrow... today. |
明日も 彼らと走ります 自転車の旅に出る度に | Here's a picture I took last Tuesday less than a week ago and I ride with them tomorrow also. |
明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか | Will you pick me up at seven tomorrow morning? |
車の上から奴らが見えるか? | Get on top of the car! See if you can maintain a visual. |
彼は家に居るに違いない 彼の車庫に車が見えるから | He must be at home. I see his car in his garage. |
駐車して 車から出ろ | You will park your vehicle and you will get out. |
水力車とか発明しなよ いいだろ | Why don't you invent a waterpowered car, you know? |
明らかにな | No kidding. |
明らかにな | Obviously. |
四方に 敵が明らかれた | Revealed all around us, our enemies are. |
ロックフェラーが車から 降りると | And i'll tell you something else. |
通りすがりの車から | I would get harassed sometimes. |
この車がポンコツだからよ | Yes, you may swear at crappy old cars. |
車から外にでるな | Don't get out of the car. |
すぐに車からでろ! | Get out ofhe car right now! |
車にデンタルダムがあるから 取ってこい | I got a dental dam in the glove compartment of my truck. |
明日は車使わないし | I don't need it tomorrow. |
車の中で説明します | Everything will be explained en route. |
僕が車から降りたらすぐ | Well, as soon as I get out of the car you'll drive away without me. |
関連検索 : ウィンドウが明らかに - データが明らかに - テストが明らかに - から明らかに - から明らかに - 明らかに - 明らかに - 明らかに - 明らかに - 明らかに - 明らかに - 明らかに - 明らかに - 明らかに