"転げ落ち"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

彼は階段を転げ落ち
He tumbled down the stairs.
転げ落ちる大岩を 山頂に持ち上げる
Remember?
少年は階段を転げ落ち
The boy rolled downstairs.
子供は階段を転げ落ち
The child tumbled down the stairs.
私は滑って階段から転げ落ち
I slipped and fell down the stairs.
義足から転げ落ちてしまったの
And at about 85 meters of my 100 meters sprint, in all my glory,
車はガードレールに衝突して 丘を転げ落ちて行った
The car crashed into the guard rail and rolled down the hill.
ビジネスが岩のように転げ落ちるのも時間の問題でした
So they took their money and their projects to others who would serve them better.
彼はベッドから転がり落ちた
He rolled off the bed.
ライルの子が自転車から落ち
Seen anything yet, Hank?
転落して...
He fell.
しかし米国はアイデアリーダーの座から転げ落ちようとしています
A large fraction of those people are in the United States.
というか 転げ落ちになりそうだった 5000人の目の前で
I came out of my leg.
回転をプッシュ発射が落ちる作り
Also in this case had to think of the wind,
岩は丘の斜面を転がり落ちた
The rock rolled down the hillside.
いずれボールは 転がり落ちてくる
You can defy the law of gravity, Mr. Patton, but you can't repeal it.
落ち着いてたおかげだ
Lucky we didn't panic.
彼はバランスを失って自転車から落ちた
He lost his balance and fell off his bicycle.
里山さんのかばんから 転げ落ちた 結婚指輪を手渡したそうです
An officer approached and handed her... the wedding rings that had fallen from Mr. Satoyama's bag.
帰る途中 ぬげて落ちたの
They fell off on the way back.
売り上げが89 も落ちてる
Sales are down 89 percent!
鉛筆が私の机の端から転がり落ちた
My pencil fell off the edge of my desk.
王室のブルームの車輪が転がり落ちた 通り
And good night, Watson, he added, as the wheels of the royal brougham rolled down the street.
転ぶことも 落ちることもありません
Careful you don't fall over.
そして僕は逃げ出した 昨日までのすべてに背を向けて まるで転げ落ちるみたいに
And then I ran away, turning my back on my entire past, as though tumbling down
売り上げが急に落ちている
The sales are slipping.
今は売り上げが落ちている
Sales are down now.
確かに売上げは落ちてます
I admit, business has been slow.
彼女は自転車から落ちて足を怪我した
She hurt her foot when she fell off her bicycle.
彼を投げ落として 投げ落とすの
Throw him over. Throw him over!
上流階級からの転落
The decline of the aristocracy?
売り上げが4分の3に落ちた
Sales fell off in the third quarter.
仕事も休み 落ち込んだあげく...
You've got no other choice. We can't just wait and let her kill us.
落ち着いて 出してあげるから
Just stay calm. We'll get you out of here.
リー 落ちそうだ 引き上げてくれ
Lee, Reel me in, black people dont fly come on man
彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた
She hurt her foot when she fell off her bicycle.
運転士はスピードを落とした
The motorman slowed down the train.
落ち着いて 逃げたりしないから
Take it easy. You're not going anywhere.
落ちなければ今年中に運転免許が取れます
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.
続けば続くほど糸が引っ張れ 曲が終わったら 銀玉が落ち クルクルと楽しく転げて
As the song plays, the cord tightens, and when the song ends, the metal ball is released, rolling along its merry way until...
落ちる! 落ちるぞ!
We're going down!
笑いすぎて 腹をかかえ 前にかがみこむと 椅子から転げ落ち 床に頭をぶつけて
In fact I can still picture, I had a student named Jose he was laughing so hard, he began clutching his stomach and he leaned forward, fell out of his chair, hit his head on the carpet and I had to send him to the nurse for an ice pack.
凄く深くて 暗い穴の中へ 転がり落ちて行くの
Like I was falling into the deepest, darkest hole imaginable. I couldn't
その歌手もジェームス ブラウン みたいに腰振るし 俺のバアちゃんなんか 椅子から転げ落ちるかもね それで
You know, plus he'd be grinding his hips, and my grandmother would be... yes, revolted but also strangely fascinated in a completely disturbing way... and, um...
犬小屋の掃除にまで転落
He studied medicine.