"軽罪裁判所"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
軽罪裁判所 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
裁判所は彼が無罪であると判決を下した | The court adjudged him not guilty. |
これがノーストム 地方裁判所の裁判長 | That's for others to decide. |
この裁判所は | He was in a court called the Veterans' Court. |
カリフォルニア州裁判所の | And that's nothing. |
控訴裁判所へ | I don't really care about parking tickets I have a 7 million debt. |
裁判所に行け | ...the courts are always at your disposal. |
ボストン モークレイ連邦裁判所 | It just didn't belong there. |
イリノイの最高裁判所は | They had pretty good success. This is an article from the USA Today. |
彼は裁判所へ訴え | Now that would give you an unfair advantage. |
裁判所は何ですか | What's a court of law? |
火曜日は裁判所だ | Fingerprints, charge sheet, and I've got to be in magistrates' court on Tuesday. |
裁判所命令を手にし | And he was able to get the court, using that act of Parliament, |
裁判所の記録にある | She walked out. It's in the court record. |
ちっぽけな郡裁判所 | Your record. Your court. |
少年裁判所の資料に | There's a file at the Juvenile Court. |
裁判所の出頭命令は | There's a court order for Gregory to appear. |
裁判所で会おう 小僧 | See you in court kid. |
裁判所に申請済みだ | I've got a contact at Justice. |
地方裁判所の判決が出ました | Okay. Take care. |
次の裁判でも確実に有罪さ | The kid'll be tried again and found guilty, as sure as he's born. |
裁判所前に駐車してる | There are 50 of them parked on Adam Street. |
出来ない 裁判所に行く | You can't. He goes to court now. |
今朝 裁判所から届いた | The papers were filed this morning. |
裁判所に頼んでみれば | Patty can petition the judge for an allowance. |
一緒に裁判所へ行こう | Together we show in court... |
裁判所の宣言によると | The court him lunatically explaining. |
父の裁判所で出会った | We met at my father's court. |
後15分で裁判所につく | We'll be arriving at the courthouse in about 15 minutes. |
裁判所は罰を下すのか | I won't just be incriminating them. |
裁判所の命令を取って... | You just get a court order... |
僕は火曜日は裁判所だ | Me, Sherlock! In court, on Tuesday! |
そして評決が有罪の場合 裁判所は情状を酌量しない | In the event that you find the accused guilty, the bench will not entertain a recommendation for mercy. |
裁判長に 犯罪をすべて認める | The judge is going to need you to allocute to the charges. |
裁判所が法律を執行する | The courts administer the law. |
裁判所は許可しませんね | Please send flowers to my wife for the sleepless night. |
2002年に裁判所が設置され | This is the head prosecutor for the International Criminal Court |
裁判所は 王子が生きたい... | What do you mean? You're still thinking like that? |
アメリカの裁判所に訴えてやる | I'll sue you all in an American court |
退役軍人の裁判のみ行います 判事がその裁判所を作ったのは | It was a court only for veterans who had broken the law. |
彼は裁判所に掛けられる 君の奥さんも同じ位罪が重い | And he'll have his day in court. But the case against your wife is rock solid. |
彼は殺人罪で裁判にかけられた | He was tried for murder. |
裁判所に出る話は 嘘だった | There never was a deal, was there? |
コニーの犯した罪によって 彼は裁判所のリストの一番上になった | Although there are a lot of war lords, murderers, and dictators in the world |
フロビシャー訴訟の 主任弁護士 刑事裁判では 無罪でしたが 刑事裁判では 無罪でしたが 刑事裁判では 無罪でしたが 元社員から成る 原告団の代理人 | He was found not guilty at a criminal trial. |
裁判で罪を問わなくてはならない | He must be tried and convicted of his crimes against humanity. |
関連検索 : 裁判所 - 裁判所 - 裁判所 - 裁判所 - 裁判所 - 裁判所 - 裁判所 - 裁判所の裁判 - 仲裁裁判所 - 裁定裁判所 - 仲裁裁判所 - 仲裁裁判所 - 仲裁裁判所 - 仲裁裁判所