"辺り"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
左辺も右辺もTRUEになります | X divided by 2 equals 4 should return True. |
この辺りで | Around here? |
シドニー港辺りに... | That should put him in Sydney Harbor... |
二辺 三辺 4辺 5 | Let's just draw a hexagon and count the triangles in it. |
どの辺りだね | Where's the hospital located? |
辺りを見回せ | All right, turn around. |
見てみましょう 両辺を右辺で割り | And let's see, we want it to be separable, so let's put all the v's on the left hand side. |
今どの辺りかな | Oh, my God! |
船はこの辺りに | It came down right over here. |
両辺を20で割り | And so if we wanted to express Ann's velocity in terms of |
左辺は 130となり | So let me write it this way. |
第3ジャンクションの 辺りよ | It's somewhere around the third junction. OK. |
オレンジグローブ辺りらしいわ | Down on Orange Grove. |
この辺りではね | Not around here. |
真ん中辺りです | I'm in the middle there. |
底辺 底辺だ | I also know how to take the area of a square. |
xだけが左辺に 残りますね 一方 右辺の | 3 times anything divided by 3 is going to be that anything we're just going to have an x left over on the left hand side |
両辺にあります これらの項を両辺から取り除くと | And interesting enough, both of these terms are on this side. |
ここの辺りですね | When x is 1, y is 2. |
限りはどの辺まで? | Far as I know. |
両辺を a 1 で割り | And then what do we get? |
この辺りときたら | Poles, they also of the Russian crown. |
この辺り全てです | To the valley? Everything you see. |
そして辺りを見て | And look over here. |
右辺と 左辺 両辺から引くので | So let's subtract 2 from both sides. |
上辺を横切り下辺では反対方向に進みます | Keep in mind that the robot is going to go in a cycle. |
右辺は 35 のみになります 左辺は 15 がもちろんあります | Now, if I subtract 2x from both sides, sure enough the right hand side will just be left with the 35. |
辺りをよく見なさい | Look about you. |
欧州の辺り旅行した | I traveled about Europe. |
両辺を 13で割ります | Now I wanna divide both sides of this equation by negative 13. |
左辺を3で割ります | But if we divide over here both sides by 3, what do we get? |
右辺を3で割ります | We divide the left by 3. |
この2で両辺を割り | Is 12, and you can probably solve this in your head |
両辺をdxで割ります | How could we get this equation into this form? |
どの辺りでしょうか | Ancient Babylon, ancient Egypt. All that time, everything that you ever learn about in history. |
この辺りにいるかも | Richard Kimble. Wanted for murder. |
左辺はxになります | If you multiply both sides by one five. |
両辺を2で割ります | So m times V squared is equal to 2 times the work. |
両辺を5で割ります | You see where this is going. |
両辺を 2 で割ります | I don't want to make a careless mistake there. |
つまり 右辺は0です | Well, it's just going to be 0, right? |
最大の辺になります | Well, c, in this case, once again, it is the hypotenuse. |
左辺を3で割ります | And so now we are dividing both sides by 3. |
左辺は 3xになります | So let's subtract 6 from both sides. |
その辺りに いるのよ | It's gotta be around there. |