"近い精査"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
近い精査 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
防犯カメラを精査しろ | I want you to search every surveillance tape in the hotel. |
精密検査をしましょう | I'd like you to have a thorough examination. |
最近の調査では | And it's everywhere. |
実際に 会社経営を精査して | And the only people who do are the short sellers. |
ジョン 精子検査の結果をみれば | No need for birth control, Doc, are you sure about that? |
ジョン 精子検査の結果をみれば | John, John, I looked at your chart. |
精密検査をご希望なら ピッツバーグへ | If you want a CAT scan or an MRI, you'll have to go into Pittsburgh. |
それと 少しの精査を行っています | They're temporarily holding the loan. |
精密検査をしてたんじゃないのか | you were supposed to be doing extensive testing. |
医者は 精密検査を 進めてたよ | The good doctor didn't feel up to the challenge on this one. He thinks you need to go to hospital for further tests. |
彼女の近況を調査していた | I've been studying her comings and goings |
いいわ 精神科へ行って 検査をする事ね フィル | You should get your head examined if you expect me to believe a stupid story like that! |
ええ でも精密検査を するみたいだから... | No. But they're gonna run a whole series of tests, so.... |
もし 会社の借金レベルを精査出来て | And we'll talk more about that. |
警察が付近を調査中です | Police are canvassing the area. |
妖精たちも知っている 最近見かけないな | And the Fairfolk know it, too. You don't see any of them around. |
精神的な近親相姦についての作品です | This one is called What the Fuck Was I Thinking? |
艦首の近くに小型船を走査している | Sir, we're scanning a small ship off our bow. |
最近のギャラップの世界調査によれば | That is longer than in the USA. |
最近の血液検査が必要だから | We need an updated blood test. |
最近社会学者たちが調査を行いました | Now, lets take some data. Facebook. |
最近は トウモロコシからエタノールを精製することが | We're focusing on now fourth generation fuels. |
なけなしの事実を 精査して... 犯人像を 描いてみてる | It's all I've had to do lately... just sit around studying what little facts we have... trying to figure out who he might be. |
最近の審査法は不思議ばかりだ | Currently judging has been inconsistent, opinion based, unexplained... |
マスター 敵戦艦の近くに小信号を 走査している | Master, I'm picking up a signal near the enemy vessel. |
増えるのは良いことです 最近のグローバル調査では | It would help to have more women in positions of leadership in media. |
最近の未解決強盗事件を調査しよう | Let's look for recent highline burglaries that have mystified us. |
法律を国が精査しなければなりません それに引き続いて | To begin, countries need to review their legislation as it touches HlV and vulnerable groups. |
捜査官数名が近くの部屋で 突入に備えている | We have agents standing by to move in in corresponding rooms. |
米国予防サービス調査特別委員会が マンモグラフィー検診に関する 世界の文献を精査し 40代の女性に | You may recall a year ago when a firestorm erupted after the United States Preventive Services Task Force reviewed the world's mammography screening literature and issued a guideline recommending against screening mammograms in women in their 40s. |
投票日前に行われる調査はその精度に影響が出ます | Each of these things can cause more errors. The answer is all of them marked. |
銃身の中から取り出すように 次に氷柱を精査し 亀裂がないか | like gamekeepers popping a spent shotgun shell from the barrel of a drill. |
腰椎付近に痛みがあれば検査は陽性です | The patient places hands on hips and stands on one leg, and hyper extends the spine. |
最近のウガンダ政府の調査でわかったのですが | And the final thing, this is addressed to Mr. Bono. In his work, he may help us on this. |
最近 米国疾病予防管理センターはある調査を行いました | Study after study is coming to the same conclusion. |
精密な検査ができることに気づきました 精神疾患の分類も作ることができましたし | That we found out that we could take fuzzy concepts like depression, alcoholism and measure them with rigor. |
1週間後 クラークスバーグ近郊で発見され 精神病を発病した | Turned up a week later at his home outside Clarksburg, where he had a psychotic break. |
精子受精卵 | That's the egg, and we all know how this story goes. |
精神... 精神病 | Psych... mental disorders. |
ロボットの精度が高いと一番近いランドマークを 選ぶことが優れたヒューリスティックですが | You repeat this so you can get rid of the local minima. |
近い距離で画面を見るように なりました シャドーマスクや走査線もすぐ近くに見えます | Now we've put people 18 inches in front of a TV, and all the artifacts that none of the original designers expected to be seen, all of a sudden, are staring you in the face the shadow mask, the scan lines, all of that. |
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している | A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing. |
近親者には地元の捜査官によって 通知されているわ | Next of kin is being notified by local agents as we speak. |
精査して 経営者が公表した数字が 理に合わないことを 見つけます | To really look in the books and kind of put a puzzle together, or put a bunch of pieces together to come to the conclusion, wait, the numbers that management is spouting really don't add up. |
しかし... 最近の乱暴な振舞いは 危険な精神の発達を示している | However recent violent behavior suggests dangerous psychological developments. |
関連検索 : 近い精査に - 近い精査の下で - 精査 - 精査 - 精査 - 精査 - 精査 - 精査 - 精査 - 精査 - 精査 - 近い調査 - 大きい精査 - 近い検査で