"近くなってる"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

近くなってる - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

近くに転校するって
He said he'd transfer somewhere around here.
クリスマスが近くなってきた
Christmas is fast approaching.
クリスマスが近くなってきた
Christmas is coming.
クリスマスが近くなってきた
Christmas is coming soon.
クロスは近くに迫っている
Cross gets closer with each hour.
近くに寄って
Move closer.
斜辺 じゃなくて 近道 って
He even taught me the Pythagorean theorem.
最近は やってくれない
I guess games get old after a while.
リチャードは ラクダの近くに行って 仲良くなって
I went to the Washington Zoo.
近くに何があるか知ってる?
What?
ー 近づくなと言ってくれ ー リッチ
Tell him to stay clear. Rich.
接触ワイヤはもうとても 近くなってきてる
Be careful not to jar it.
パッと見ると 近くもなく 遠くもなくって感じだけど
And has this very eccentric orbit, so it gets,
最近は なくなった
Not at this late date.
近くに寄って来て
Come closer.
オレの娘に近づくなってさ
Heold me to stay away from his little girl.
なんでもないって言っているだろ 触るな オレに近づくな
I told you to put your hands apart!
あなたの近くに 座ってるかもしれない
They may be sitting amongst you.
タンジェント線に極めて近くなっているでしょう
line would look like that, it gets even smaller.
近くにいると 力を失って行くの
And when we get close to our opposites, we lose our power.
君に近づけば近づくほど 辛くなる
The closer I get to you, the worse it gets.
もっと近くへ 緊張してますね もっと近くへ 魔法は信じる
OK, a little bit closer, come over they look really nervous up here.
どんどん近くなって来た 奴らが来る
They're getting closer. They're walking in.
こっそり近づくな
Sookie, don't ever sneak up on a vampire.
近くにいなかった
Like your parents. It's pretty easy when they're not around.
最近難しくなってきたこと
The first embrace is something that we think,
クラブの近くで待ってくれ
Find a spot close to the club and sit tight.
20年近くになる
Close to 20 years.
近づけば 近づくほど 引力は強くなる
They are attracted to each other.
近くに来てるぞ
He's only kidding. You came that close.
近くに来てるの
Are they coming closer?
ここには近づくな 近づくな...
Stay away from here, now. Don't, don't, don't come in here.
もっと近くまで待って
You gotta wait 'til it's in the lot.
塔のてっぺん近くに大きな時計がある
There's a large clock near the top of the tower.
しかし早く 100に近づくため なるべく近くで角を曲がった場合の
For example, whether the agent has momentum or not.
近づくにつれ 怖くなった
As it got closer, it got worse.
敵は直ぐ近くまでやって来る
He'll come right up to you.
最近トムがかまってくれないの
Lately Tom hasn't been paying me any attention.
最近は少しおかしくなってた
My mind has been acting kind of weird lately.
最近彼が亡くなった
He died lately.
最近彼が亡くなった
He died recently.
最近虫が多くなった
Recently the number of worms increased.
最近ずっと大きくなってきたのよ
I've been growing an awful lot lately.
なにかしら 近づいてくるわ
What is it? Are they coming?
また彼を手伝ってくれる人が近くに
And that's why he moved to Michigan.

 

関連検索 : 近くに立って - ごく最近になって - なくなっている - 近くに先立って - 回ってくる - 戻ってくる - やってくる - 持ってくる - 持ってくる - 戻ってくる - 入ってくる - 戻ってくる - やってくる - やってくる