"近寄"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
近寄るな | Remember, he ain't hit until I see him hit! Keep away from me. |
近寄んな | Get away from me! |
近寄るな | It's forbidden! |
近寄るな | Back off! |
近寄るな | Get back! |
近寄るな | All right, just get away. Get away, okay? |
近寄るな | Stay away from me. Are you okay? |
犬に近寄るな | Don't approach the dog. |
犬に近寄るな | Don't go near the dog. |
犬に近寄るな | Keep away from the dog. |
近寄らないで | Get away from her. |
近くに寄って | Move closer. |
僕に近寄るな | Just keep away from me. |
ポンプに近寄るな | Get that thing away from my pumps! |
僕に近寄るな | Just stay away from me! |
近寄らないで | Get away from me. |
近寄るな 撃つぞ | KlMBLE Geoffrey. |
近寄らないでね | Stay away from me! |
さらに近く寄れ | Move in closer on this. |
近寄りすぎるな | Not too close |
近くに寄って来て | Come closer. |
彼には近寄れない | You won't get anywhere near him. |
今後ケイティに近寄るな | You've gotta stay away from Katie now. |
君子危うきに近寄らず | Keep out of harm's way. |
それは人々に近寄って | I was really passionate about it. |
これ以上近寄らないで | Don't come any closer! |
ソフィアを近くに呼び寄せろ | Keep Saphira close. |
これ以上 近寄らないで | Hey, derek, derek, derek, come on. |
ヴァンパイアに 近寄りたくないわ | We don't have to get anywhere near that vampire. |
それ以上近寄らないで. | Don't come any closer. |
何するの 近寄らないで | What are you doing? Get away from me! |
近寄る事もできないぞ | He's not gonna let you near that place. |
あの社長は近寄りにくい | The president is difficult to approach. |
近寄って見てみましょう | May not seem that large |
他のチームメンバーが近寄ってみると | That soldier had been on top of the bomb. |
ニューヨークには 二度と近寄れない | I had to stay away from New York for all time. |
ちょびっとだけ近寄って | Just come a little bit closer. |
あなたは近寄っちゃダメよ | Did you say maybe a little? |
誰も彼には近寄らなかった | No one went near him. |
そして もし近寄りすぎたら | He's smart. |
近寄るのも見るのも止めろ | Don't go near him. Don't even look at him. |
それでもっと近くに寄れる | Then we can get up closer. |
半径30メートル以内には 近寄るな | No one within 100 feet. |
ピーター マイヤーズに近寄って 首を折って | Walk to peter meyers, snap his neck, |
近いうちに 船がフィジー港に寄る | In a few days, a freighter is porting in Fiji. |