"返却品"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

返却品 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

預けていた貴重品を返却してください
Could you give me back my valuables?
返品に
I was returning it.
本を返却しましたか
Did you take back the books?
彼らに返却してくれ
Take it. Give it back to them.
お金は返却しますよ
You will be reimbursed.
次の詩は 忘却 という作品で
BC There's a horror movie in there somewhere.
返却日を変更できますか
Can I change the date of return?
車を返却したいのですが
I'd like to return a car.
返品お断り
No merchandise can be returned.
レンタカーの返却場所は どこですか
Where do I return cars?
店員 木曜の返却になります
These are due back Thursday.
出て行くときに返却するよ
You get 'em back when you leave.
返品したいと
You'd like to return this?
返品できるって
I thought you said it was returnable.
返品するつもり
You know what? I think I'm going to return it.
2ケース返品するから金を返せ
So I'm gonna return the two cases and you will refund my money.
別に でも 返却期限過ぎてるので
It doesn't matter... Although, it's due back.
まず実価資産売却と呼ばれる リアルな商品の所有権の売却です
Another type of sale is an actual asset sale, direct sale.
その本を図書館へ返却しましたか
Did you take the book back to the library?
返却日を変更する事ができますか
Can I change the date of return?
彼らは 彼らの50 だけ返却されます
And that 1 million will go to the subordinated debt.
その本の返却には一定の期限がある
There is a definite time to return the book.
交換のために返却したいと思います
I would like to return it to you for replacement.
私はその本を図書館に返却しました
I returned the book to the library.
Falseが返されたのでH₀は棄却されます
201.5 was the mean.
伴奏器は返品だ 戻せ
Cross off Bandura... we aren't taking the Bandura. Put it down...
こいつを返品してくれ
Return this
返品なんてするからよ
Well, if you hadn't tried to return it
証拠品が返ってきたのか
This the one we found way out in the boonies, the cook site?
折り返し商品を郵送するべし
Please send the merchandise by return.
回復し 部品を返すは簡単です
If you E stop your side mount tool changer during a tool change
私はこの本を図書館に返却しなければならない
I have to take these books back to the library.
彼が返却口だ 私の考えではなく 誘拐者の考えだ
Look, Bill, don't jam the works. I need him to get my girl back.
却下
A request to sponsor needy schoolchildren has come in from Seoul City..
却下
The Ministry of Education would like to conduct a special selection process for agriculture students at Shinhwa University from next year onwards....
退却
Retreat! Retreat!
退却
Fall back!
退却
Retreat!
退却
Withdraw!
退却
Go on, fall back!
却下!
Negative!
間違いを訂正した上で ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.
まさか返品されると 思わなくて
I just find it bewildering that Marie.
返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい
Please credit my account for the returned item.
焼却まで60秒 焼却まで60秒
Incineration in 60 seconds.

 

関連検索 : 返却商品 - 製品を返却 - 製品の返却 - 製品の返却 - コア返却 - Overall返却 - レンタル返却 - リース返却 - リース返却 - 返却日 - 返却値 - 返却エリア - 返品 - 返品