"返還"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ローンの返還や | I want more time |
これは 10 の返還です | The denominator is the assets, 10 million. |
ようこそゾンコム返還局へ | Welcome to Zomcon's returns department. |
ブラックヒルズを返還することです | Honor the treaties. |
我々の取引はスキュラの返還だ | Our deal is contingent upon the retrieval of Scylla. |
1年に1百万ドルの返還です | For a 10 million investment, we're getting 1 million a year. |
この返還はすべては偽です | I'm not doing anything. |
7 の返還です 興味深いことは | 35 500 is the same thing is 7 100, so it equals 7 return on equity. |
資産あたりの返還を見る際は | This line would have disappeared. |
私たちは私たちの種子を返還要求し | We can't allow them to grab it all. |
返還部屋を封鎖しろ そしてアラームを止めろ | All right, seal off the returns room... and shut off that damned alarm. |
ここで 資本に対する利益返還を見る際は | Now we can do another notion, and that's return on equity. |
それはあなたが 奪還して将軍に返す事を | So that you can run back to the General with it? |
生還 | Recovered alive ? |
中国に返還したのを覚えていますか あなた方は | Do you remember the handover of Hong Kong by Britain to China in 1997? |
帰還コースセット | Set a course for home. |
予約金も返還を求められ 誰も近寄ろうとしません | He has no bookings left. |
議長には 非常事態の権限を 元老院に 返還して貰おう | We're on our way to make sure... the chancellor returns emergency power back to the senate. |
山は山 海は海 山還是山 海還是海 | Mountains and seas will still be there. |
償還価格 | Redemption |
無事帰還 | Wheels stopped. |
なし送還 | No extradition. |
より多くのお金をもうけられます 10 の返還です これは | It's much better than buying treasury bonds right now, because you're making more money on it. |
還流冷却器 | Reflux Condenser |
そして 帰還 | Something you didn't expect that caps what you did expect. |
王座奪還だ | I win my title back. |
基地へ帰還? | Return to base, sir? |
スール 帰還だ イエッサー | Sulu, let's go home. |
奇跡の生還 | You had a close call. |
王が帰還し 都が息を吹き返し... 滅びを免れるのではないかと... | That a king will come and this city will be as it once was before it fell into decay. |
硫酸還元菌は | Embedding nanoparticles in a material for instance, always. |
オスギリアスを奪還せよ | Osgiliath must be retaken. |
強制送還なら | How do you feel about deportation? |
還流冷却器も | With reflux condensers? Yes. |
帰還準備よし | Is any of my floor clear? |
この還元をして | So, in fact, both of these are also right. |
イラクから帰還後に | I love the contrast of her dainty shoes. |
SATに還元できる? | Do we know that graph partitioning is in NP, and therefore an exponential time solution would exist? |
生還者と言ったね | You told me they were survivors, and they are. |
母艦に帰還だ 急げ | Make for the ship! Move! |
彼らを帰還させろ | y ou get those men stateside right now. I want them debriefed in 10 hours. |
どうやって奪還を | How will you get him back, any...? |
ご主人奪還活動は | Any attempt To find your husband |
還元に何を使った | What did you use for reduction? |
資産で割ります 或は 資本に対する利益の返還を見ることもできます | And so we took this number as the numerator and we divided by the number of assets. |