"述べた理由"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
彼女は理由を簡単に述べた | She indicated her reasons to us. |
でも今述べたような理由で | It's financeable in the private capital market. |
行かない理由を述べなさい | Give your argument against going. |
彼はその理由をはっきりと述べた | He set out his reasons clearly. |
自由に意見を述べてください | You are at liberty to state your own views. |
自由に意見を述べてください | Express yourself as you please! |
ですが 自分の感情に走る前に 結婚する理由を述べます | But before I am run away by my feelings on this subject, perhaps it would be advisable for me to state my reasons for marrying. |
理由がすべてだ | No reason at all. |
述べた | Farrington Street. I thought it as well to have Jones with us also. |
ここでに その証明理由を記述します | So let's try out our statements |
かつて のみ真理はあなたを自由に設定します と述べた の不幸へと真実 | I do? |
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう | The reason why we cannot support his view will be given below. |
人々がイナゴを食べる理由は | On the right hand side you see a grasshopper. |
信じるべき理由があるのか? | You believe me, don't you? Is there any reason why I should? |
フェロプラズマが面白い理由は 鉄を食べ | This is a really odd one. This is Ferroplasma. |
由緒あるジェイボ フッドは 意見を述べる機会が欲しい ジェイボ | The venerable Jaybo Hood requests an audience Jaybo? |
すべて間違っていました その理由は | And we predicted what would happen, and we got it all wrong. |
直視するべきです 同じ理由で | But it's imperative that we listen because it's undeniable and definitive. |
確かに マリナーは述べた | Yes, said Mr. Marvel. Me. |
確かに マリナーは述べた | It's tremenjous. |
エミール ネズと述べた湖橋 | Diego The monster Lake bridge |
簡単に述べたけど | I briefly talked about unsupervised |
前に述べたとおり | And so you also begin to have ideological erosion. |
理由がない 理由がない | No reason, no reason. |
しかし あなたは 理解できる と述べた我々の奇妙な | King of Bohemia. |
理由 | reason |
理由 | I need to tell everyone the reason for this party. |
理由 | NOOO |
理由 | WOMAN MUMBLING my teacher sent me in. |
裁くべき正当な 理由が見当たらないが | Sentence Him! |
私の母はいつも彼女は壮大な人の子供が判明していない理由を確認できないと述べた | Tha' cannot begin younger. It'll do thee good to wait on thysen a bit. |
考えられるすべての理由の中で 彼は最も予期しなかった理由を選んだ | Of all the possible reasons, he chose the least expected one. |
これらすべての理由から そして | One step closer to a war against Iran, it is obvious. |
先ほど述べたように | Now, what does this mean? |
自分のことを述べた | You said so yourself. |
見て 私が既に述べた | Look, I already told you. |
パパ ジェダイに感謝を述べた | Father, I was just offering the Jedi our thanks. |
驚きを見上げた 述べた | lined the floor. Why, dear me, it sounds quite hollow! he remarked, looking up in surprise. |
そもそも なるべき理由もよく分からない アーティストになるべき理由が分からないうえに | There are so many reasons why we can't be, indeed, we're not sure why we should be. |
名前を述べよ | State your name. |
すべてが消えた理由です そして これはbが残っている理由でもあります | And that's why it's going to cancel out everything but the first term in this column vector. |
戻った理由は | Any idea why he'd come back? |
隠れた理由は | Why were you hiding? |
歩けた理由は | He walked a long way. |
別に 非公開にすべき 理由もなかったので | I put them on YouTube just |
関連検索 : 理由の陳述 - その理由を述べます - その理由を述べます - その理由を述べずに - 述べ - 述べたアカウント - 述べたニーズ - 述べたコミットメント - 述べたパフォーマンス - 述べたバット - 述べた目的 - 述べた戦略 - 述べた金利