"迷惑"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
迷惑 | Trouble? |
迷惑か | Are these guys bothering you? |
迷惑です | It's annoying. |
迷惑かな | Are we bothering you, mr. |
迷惑なら | Not if you don't want to, no. |
彼女は いい迷惑だ 君もいい迷惑だ | She's not welcome here, and neither are you. |
何だと 迷惑 | Stop being a nuisance and why don't you just leave now? |
ご迷惑では | Please say that I can hope. |
迷惑だった | Is something wrong? |
迷惑ですか | Am I annoying? |
迷惑なのよ | She is extremely annoying. |
これは迷惑 | Does this count as annoying? |
バカ 迷惑バカ ペク スジョ | That's an insult. stupid? troublesome idiot |
あら 迷惑って | I'm causing you so much trouble that I don't know what to do. |
迷惑かけたな | Sorry about the mess. |
もし 迷惑なら... | If you're uncomfortable... |
大迷惑になる | She could do some real damage. |
非常に迷惑だ | Very! |
雨宮 結構 迷惑してますから いつ迷惑かけた | What do you mean l don't know ? |
錠剤の迷惑メールか? | An email for pecker pills? |
君に迷惑がかかる | No reason to bother you. |
迷惑かけたくない | ...to get you in the shit like I was. |
迷惑はかけません | We won't harm him, Doctor. |
皆に迷惑をかけた | Thank you for your patience. |
迷惑じゃないのか | Does it bother you? |
ご迷惑で無ければ | I hope that won't be a problem. |
色々と迷惑かけて | Thanks for sorting things out over there. |
迷惑料はいくらだ ハリー | What's the damage, Harry? |
キャリアに迷惑 かからない | It doesn't screw your career up like it used to. |
でも ご迷惑ですから | I would not wish to inconvenience you. |
でも ご迷惑ですから | I would not wish to inconvenience to you. |
私は迷惑してないわ | I have no injuries to resent. |
嫌がらせは 迷惑です | Interrupting a man's leisure is harassment. |
迷惑じゃないかしら | lf it won't get you into trouble. |
こちらこそ ご迷惑を | I can't tell you how embarrassed we are to be here again. |
迷惑をかけたら謝る | I'm sorry if anybody had to see it. |
迷惑はかけたくない | No, I just... We're not gonna do that. |
本当に迷惑な幽霊だ | a really annoying ghost. |
電話は迷惑な事がある | The telephone can be a nuisance. |
ご迷惑おかけしました | I'm sorry for the trouble I've caused you. |
昨夜は 迷惑でしたかな? | It's my pleasure. I hope we did not bother you too much last night |
ええ ご迷惑でなければ | Please, if it's not too late. |
これ以上 迷惑かけるな | That would break my fucking heart. |
ご迷惑じゃないですか | I wouldn't want to take you away from what you're doing. |
うるさい 近所迷惑だず | Cut the noise You're a community menace |
関連検索 : 迷惑アラーム - 迷惑メール - 迷惑メッセージ - 迷惑サービス - 迷惑な - 迷惑値 - 迷惑アイデア - 迷惑旅 - プライベート迷惑 - 迷惑メール - 迷惑レベル