"追いかけ星"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
追いかけ星 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
第2に 異星人を追いかけろ | A, forget about General Beaumont. I'll handle him. |
衛星を追加 | Add Satellite |
私たちの衛星が追いつくといいけど | It's ten times faster than a bullet. |
追いかけて 追いかけて | Stay on him, stay on him. |
衛星で追跡する | We'll be tracking you via satellite. |
候補となる星をたくさん発見し その星を我々が追跡し惑星を見つけ 惑星かどうか確認します | What Kepler does is discover a lot of candidates, which we then follow up and find as planets, confirm as planets. |
この星系に戦争を追い込むよ 私の星系も 昔アイツに追い込まれた | He will bring war to your system just as he did to mine many years ago. |
アブレガド星系で追跡した | We've tracked it to the Abregado system. |
追いかけろ! | Very clever. After him! |
追いかけろ! | Kimble! Here's your man, Gerard! Follow him! |
追いかけろ | She's taken it! |
追いかける | Tbag. |
追いかけろ | All of you! |
追いかけろ | Careful! |
追いかける | You chased him? |
追いかけるか | Want to go after it? |
誰かを追いかけて そして 追いかけられて... . | I'm chasing someone,or I'm being chased. |
犬が猫を追いかけ 猫がネズミを追いかける | A dog runs after a cat, and the cat after a mouse. |
犬は猫を追いかけ 猫は鼠を追いかける | The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel. |
追い抜けるか | Can't you pass them? |
追いかけてよ | Can you turn the boat around? Thank you. |
追いかけっこ? | Bug slug? |
追いつけるか | Try and keep up, clone. |
追いかけるものだから なので追いかけません | Because, when we follow fashion, we never catch up with it, because we follow it. |
追いかけないと | Why don't we fry them up now and serve them with chips? |
追いかけなさい . | Stay with him. |
だが盗み聞きする者は別で かれは紛いのない炎 流星 に追いかけられる | Except the ones who listen on the sly, yet they are chased away by a shooting flame. |
だが盗み聞きする者は別で かれは紛いのない炎 流星 に追いかけられる | Except one who comes to eavesdrop therefore a bright flame goes after him. |
だが盗み聞きする者は別で かれは紛いのない炎 流星 に追いかけられる | excepting such as listens by stealth and he is pursued by a manifest flame. |
だが盗み聞きする者は別で かれは紛いのない炎 流星 に追いかけられる | Save him who stealeth the hearing, and him there followeth a flame gleaming. |
だが盗み聞きする者は別で かれは紛いのない炎 流星 に追いかけられる | Except him (devil) that gains hearing by stealing, he is pursued by a clear flaming fire. |
だが盗み聞きする者は別で かれは紛いのない炎 流星 に追いかけられる | Except one who steals a hearing, and is followed by a visible projectile. |
だが盗み聞きする者は別で かれは紛いのない炎 流星 に追いかけられる | save him who may eavesdrop, and then a bright flame pursues him. |
だが盗み聞きする者は別で かれは紛いのない炎 流星 に追いかけられる | Save him who stealeth the hearing, and them doth a clear flame pursue. |
だが盗み聞きする者は別で かれは紛いのない炎 流星 に追いかけられる | except someone who may eavesdrop, whereat there pursues him a manifest flame. |
だが盗み聞きする者は別で かれは紛いのない炎 流星 に追いかけられる | Except for he who steals the listening and is then pursued by a visible flame. |
だが盗み聞きする者は別で かれは紛いのない炎 流星 に追いかけられる | Except one who steals a hearing and is pursued by a clear burning flame. |
だが盗み聞きする者は別で かれは紛いのない炎 流星 に追いかけられる | except for those who stealthily try to listen to the heavens, but who are chased away by a bright flame. |
だが盗み聞きする者は別で かれは紛いのない炎 流星 に追いかけられる | But he who steals a hearing, so there follows him a visible flame. |
だが盗み聞きする者は別で かれは紛いのない炎 流星 に追いかけられる | but if anyone eavesdrops, he is pursued by a bright flaming fire. |
だが盗み聞きする者は別で かれは紛いのない炎 流星 に追いかけられる | But any that gains a hearing by stealth, is pursued by a flaming fire, bright (to see). |
衛星で追跡可能なはずよ | There must be an ORION or two that you could scramble overhead. |
追いかけてきた . | He followed me. |
サイゴンを追いかける | We'll go after Saigon. |
すぐ追いかけて | Pursue them without delay. |
関連検索 : 追いかけ - 追いかけ - 追いかけ - 追いかけ夢 - 追いかけマウス - 追いかける - 追いかける夢 - ただ追いかけ - 追いかけます - 追いかけます - 追いかける壁 - パックを追いかけ - 追いかける人 - 追いかけます