"追い抜"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
追い抜けるか | Can't you pass them? |
バンを追い抜こうと | And he's perfectly making his way between the two. |
追い抜いて1着でゴール | Instead of losing, she blazes past the lead pack and wins. |
団体追い抜きは4位 | I'll take him on any time he wants. Kyoya Izayoi? |
さっさと追い抜けよ | Be passing us,already. |
どんどん追い抜かれる | Every minute the site is up, Harvard Connection becomes less valuable. |
彼女はビルを追い抜きます | It would be the velocity of Alice times 6. |
6 分で アリスはビルを追い抜きます | Alright, they all travel east at constant speeds. |
6 分で アリスはビルを追い抜きます | So I'll do it in green. |
先頭のカーネギーメロン大学の車を 追い抜きました | Our car was able to drive itself followed by a human driven change vehicle and did quite well. |
追い抜くかも知れません これが変化なのです | Within some years Chile may have better child survival than the United States. |
彼女が追い抜こうとする度に 後ろに林檎を投げました 彼女が追い抜こうとする度に 後ろに林檎を投げました | Well, he had all these wonderful little golden apples, and she'd run ahead, and he'd roll a little golden apple. |
溺れるとか追われるとか 歯が抜けたとか? | Drowning, being chased, teeth falling out? |
4千メートル追い抜きの金メダルを獲得しました そして5年前 | He won the gold medal in Moscow in the 4,000 meter pursuit. |
大きなトラックが2台 追い抜いてきて 前のステーションワゴンに ぶつかったんだ | And I saw two great trucks move out and converge on a station wagon driving down the middle of the road. |
抜け殻 抜け殻 抜け殻 | Nothing. Nothing. Nothing. |
力抜いて | Looser. |
中国経済は 2030年には アメリカ経済を追い抜くと 言われますが それは | The second thing is that the Chinese economy passes the U.S. economy in, let's say, 2030, which it may it, that will be a measure of total economic size, but not of per capita income won't tell you about the composition of the economy. |
おい! 抜けよ | The blood isn't coming out! |
抜けないよ | I can't get it out. |
弾を抜いた... | We pulled you out. |
力を抜いて | Hey! Relax! |
銃を抜いて! | what? Draw your weapon! |
抜いてやろ | I got you cover, brah. |
カフェイン抜きがいい | Sanka? Anything decaffeinated. |
いいか 間抜け | Listen, jackass. |
叩かないなんて 腰抜け腑抜けもいいとこさ | I won't have this nambypamby wishywashy nonsense about not beating people who deserve it. |
さぁ引き抜け 引き抜け | You pop him out, there we go. Pop him out here. |
世界があなたを追い抜きます その瞬間を 私は 真夜中 と 呼んでいるのです | This point over here, the point at which the lines cross over, the pace of change overtakes the pace of learning, and for me, that is what I was describing when I was telling you about midnight. |
指が抜けない | My fýnger's stuck. |
氷は抜いてね | And no ice, Ben. |
テープは抜いてる | I never tape you... |
抜け目ないな | You are fucking sharp, ain't you? |
あれ 抜けない | Caught up there. |
足が抜けない | My leg. |
栓抜きがない | I'm looking for the bottle opener. |
抜け | Arms! |
追いつき追い越せる | If wind blows somewhere |
追いかけて 追いかけて | Stay on him, stay on him. |
中国やインドに 追い抜かれることになるのか それはいつかと 取りざたされています | There's a great deal of speculation about whether or when China will displace the United States as the dominant global power, perhaps along with India, which if true would mean that the global system would be returning to something like what it was before the European conquests, primarily from the 17th century. |
弾は抜いておいた | I emptied it. |
風邪は抜けない | I can't get rid of my cold. |
風邪は抜けない | I can't shake off my cold. |
風邪は抜けない | I can't get over my cold. |
トムは剣を抜いた | Tom drew the sword. |