"追求されなければなりません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
追求されなければなりません - 翻訳 : 追求されなければなりません - 翻訳 : 追求されなければなりません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
接続が要求されています ユーザが許可しなければなりません Name | Connection requested, user must accept |
xがー1では これは定義されません この条件を追加しなければなりません | We have to add the condition that x cannot be equal to negative 1 because if x is equal to negative 1, this is undefined. |
これは 理解されなければなりません | I say, No. |
Bは反転させなければなりません | Well, when it's a single element, that's it. We're done. A is fine. |
テロリストの陰謀は 破滅させなければなりません ヨーロッパ危機も止めなければなりません | Terrorist plots must be disrupted. |
クライスラーだとかフォードとか名乗るかもしれませんが あなたはNOと言わなければればなりません 受給資格 なんて言葉は追放しなければなりません | So the next time somebody as cute as this shows up on your doorstep, and sometimes this creature's called Chrysler and sometimes Ford and sometimes ... whatever you want you've just got to say no. |
今 G20を発足させなければなりません | Now we have to call in others. |
しなければなりません | But what I do have to do is, |
やり直さなければ なりませんでした | The instructions were not clear, I would put things in the wrong place, |
成長させていかなければりません | It's groups like that in this room that generate the future of the U.S. economy. |
またやり直さなければいけませんか | Do I have to do it over again? |
評価されるものでなければなりません | Your job needs to be challenging. |
英語を話さなければなりませんか | Must I speak English? |
グローバル環境で探さなければなりません | We also don't have it here. |
行動をおこさなければなりません | One thing is we need to stay away from the theater. |
運動させなければいけません | It needs exercise. |
それはあまりにも小さくなければなりません | It must be too small. |
さよならを言わなければなりません | I must say good bye to you. |
あなたは 見つけださなければなりません | What is happening, you see? |
平行でなければなりません だから これに平行でなければなりません | So, the two lines that the transversals are intersecting must be parallel |
潜水艇で長時間追跡しなければなりませんでした | It's got a lot of other light organs you can't see, but you'll see in here in a minute. |
しかし同時に値の変化も追わなければなりません | For a plus b plus c, we can simply replace it with x. |
考えなければなりません | And they are asking we should all be asking |
ハウルバックでなければなりません | Howl must be back |
謝らなければなりません | I have committed a crime. |
ファッションを追求していけば 追求していけば追求していくほど | Actually, this is the first step in fashion. |
動き続けなければなりません | Coleridge's Kubla Kahn. |
彼は英語を話さなければなりません | He has to speak English. |
借りてこなければなりません | well, 0 is not bigger than what's below it. it's not bigger than the 6 below it. |
私たちは真 善 美を追求しなければならない | We must seek after the true, the good and the beautiful. |
私は寝なければなりません | I have to go to bed. |
もう寝なければなりません | It's time to go to bed. |
抜歯しなければなりません | Your tooth must be extracted. |
行かなければなりませんか | Ought I to go? |
行かなければなりませんか | Do I have to go? |
そうしなければなりません | We can create miracles, collectively, in our lifetime. |
善戦しなければなりません | You don't necessarily have to win. There is Jerry Brown. |
安全でなければなりません | We are going to use it in and around humans. |
確かめなければなりません | Now, since I haven't had the chance to work with these calculators, |
ブリッジにいなければなりません | I'm needed on the Bridge. |
どんなに厳しく追求されようがな | No matter how hard they push. |
薬を飲まなければなりません | I have to take medicine. |
薬を飲まなければなりません | I need to take medications. |
石油の価格を安定させなければなりません | Last point, last graph. |
インターネットを直さなければいけません | We have to fix our media. |
関連検索 : 追求しなければなりません - 追求しなければなりません - 追求しなければなりません - 追加されなければなりません - 追跡されなければなりません - 追跡されなければなりません - 要求されなければなりません - 請求されなければなりません - 要求されなければなりません - 要求されなければなりません - なされなければなりません - させなければなりません