"追求に"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
追求に - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ファッションを追求していけば 追求していけば追求していくほど | Actually, this is the first step in fashion. |
ただ結果を追求し 富を追求したのです | He wanted to be rich, and he wanted to be famous. |
幸福の追求だ | This is about the pursuit of happiness. |
本物を追求しろ | Make it real. |
僕は得点を追求する | I am in pursuit of points. |
新しい物の追求と伝統や保全の追求との 葛藤が興味深いものです 変化の時代には目新しさの追求が適しており | And perhaps even more interesting from our point of view, another tension between novelty seeking behaviors and tradition or conservation. |
金の流れ追う 又は電話の請求書を追う | Well, follow the money. Or, follow the phone bill. |
富を追求していたのです | He was in pursuit of the result. |
ウォーリーの場合は 美を追い求め | I took to this like a duck to water. |
追加の補給を要求します | I require additional supplies. |
彼は富の追求だけに興味を持った | He was interested in only the pursuit of wealth. |
ミスリーディングです グローバル システムは 単に国益を追求する | The entire framework of discussion, though conventional, is pretty misleading. |
どんなに厳しく追求されようがな | No matter how hard they push. |
追求していると思われますか? あるいは 彼らは 社会的な利益を追求し | Do you think they're there pursuing their self interest? |
そして君はこれを追求して | music plays |
私が追求してきたものとは | I was making all these scribble pictures. |
だから そこを 追求できない | So we couldn't stop him there. |
征服者が追い求めたものだ | It's what the conquistadors were after. |
追求して美を創造した時のみ | lonely life, without peace. |
第一は完璧な人間正義の追求 | The first was a search for perfect human justice. |
自分の利益だけを追求してる | Lookin' out for number one. |
余生は自分の理想の追求に費やしたい | I want to spend rest of the life pursuing my ideals. |
夢中の追求にも強い関係がありました | The pursuit of meaning is the strongest. |
正しい とは何かを追求しました | He was worried about right and wrong. |
それが追い求めているものです | We don't have a problem talking about truth or beauty in that sense. |
軌道飛行の賞を追求しています | We have a space prize team. |
あらゆる可能性を追求してます | We're pursuing all avenues. |
快楽とポジティブ感情を 追求する快楽の人生 時間が停止する 夢中の体験を追求する人生 | So we ask and we've done this in 15 replications involving thousands of people to what extent does the pursuit of pleasure, the pursuit of positive emotion, the pleasant life, the pursuit of engagement, time stopping for you, and the pursuit of meaning contribute to life satisfaction? |
浪費 歯止めない労働生産性の追求 | Powered by fossil fuel derived energy. |
追求しなかったのか と感じたので | I'm on the plane and I'm just tearing my hair out. |
情熱を追い求めることが 怖いから | You know what you are. |
でも俺は生きて ベストショットを追い求めるさ | But I'm here, and I'm gonna give it my best shot. |
本物を追求しろ あなたなら出来る | Keep it real. You can do it. |
活動しておられる 真理の追求にも熱心です | People here are passionately engaged in trying to make the world a better place. |
我々は永遠に お前の肉の欲望を追い求める | We have eternity... to know your flesh... |
生活 自由 幸福の追求のためですよね | That does not hold for emotions. |
アグリーズ は完璧な体を 追い求める危険性と | Can it teach us a lesson about why the individual should not put herself before the group? |
紛争中 政府は短期的な利益を追求し | Because during conflict economic policy typically deteriorates. |
1つは目的 何を追い求めているのか | It's made up of three parts. |
正直なところ 普通 を追求することは | We've got a gift! |
意味の追求が最も強力なものでした | It turns out the pursuit of pleasure has almost no contribution to life satisfaction. |
私たちは個人的な目標を追求します | We want to satisfy our individual desires. |
夢を追い求めなさい 人生をかけて 夢中になれるものを 追い求めなさい 何度こう言われても皆さんは | If you want a great career, you have to pursue your passion, you have to pursue your dreams, you have to pursue the greatest fascination in your life, you hear it again and again, and then you decide not to do it. |
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった | His was a life pursuing social status and power. |
学生時代に情熱を見つけ それを追求することが | Get out, and play. |
関連検索 : 追求 - 追求 - 追求 - 追求 - 追求 - 追求 - 追求 - さらに追求 - 完全に追求 - 執拗に追求 - 熱心に追求 - 追求に熱心 - 執拗に追求 - さらに追求