"退出の容易さ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
退出の容易さ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ピーターのミュージシャン O ミュージシャン ハートの容易さ 心の容易さ | 1 MUSlCIAN Ay, by my troth, the case may be amended. Enter Peter. |
容易いことさ... | It's not some kind of magic. This kind of thing... |
容易ではないさ | It isn't easy. |
容易に再活用出来ます | The department stores are multistory they're better built. |
1ミュージシャンはなぜ 心の容易さ | O, an you will have me live, play 'Heart's ease.' |
日本との貿易は容易ではない | Trading with Japan is not easy. |
容易に見える | Not to me. |
わたしの仕事を容易にして下さい | And make my mission easy. |
かれの計算は直ぐ容易に精算され | Will have an easy reckoning, |
わたしの仕事を容易にして下さい | And make my task easy for me. |
かれの計算は直ぐ容易に精算され | Soon an easy account will be taken from him. |
わたしの仕事を容易にして下さい | 'and do Thou ease for me my task. |
かれの計算は直ぐ容易に精算され | he shall surely receive an easy reckoning |
わたしの仕事を容易にして下さい | And ease for me by affair. |
かれの計算は直ぐ容易に精算され | His account shall presently be taken by an easy reckoning. |
わたしの仕事を容易にして下さい | And ease my task for me |
かれの計算は直ぐ容易に精算され | He surely will receive an easy reckoning, |
わたしの仕事を容易にして下さい | And ease my task for me. |
かれの計算は直ぐ容易に精算され | He will have an easy settlement. |
わたしの仕事を容易にして下さい | and ease my task for me, |
かれの計算は直ぐ容易に精算され | shall be called to an easy accounting, |
わたしの仕事を容易にして下さい | And ease my task for me |
かれの計算は直ぐ容易に精算され | He truly will receive an easy reckoning |
わたしの仕事を容易にして下さい | Make my task easy for me. |
かれの計算は直ぐ容易に精算され | he will receive an easy reckoning, |
わたしの仕事を容易にして下さい | and ease my task for me. |
かれの計算は直ぐ容易に精算され | shall have an easy reckoning |
わたしの仕事を容易にして下さい | And ease for me my task |
かれの計算は直ぐ容易に精算され | He will be judged with an easy account |
わたしの仕事を容易にして下さい | Make my task easy |
かれの計算は直ぐ容易に精算され | will be easy, |
わたしの仕事を容易にして下さい | And make my affair easy to me, |
かれの計算は直ぐ容易に精算され | He shall be reckoned with by an easy reckoning, |
わたしの仕事を容易にして下さい | and make my task easy for me. |
わたしの仕事を容易にして下さい | Ease my task for me |
かれの計算は直ぐ容易に精算され | Soon will his account be taken by an easy reckoning, |
顔の認識が容易なのは | Yet again, your pattern detection devices are fooled. |
容易な道を選ぶか | And every day we have a choice. |
この本を読むのは容易だ | This book is easy to read. |
母の胎内からの かれの道を容易になされ | Then made his passage easy (at birth) |
母の胎内からの かれの道を容易になされ | Then eased the way for him. |
母の胎内からの かれの道を容易になされ | then the way eased for him, |
母の胎内からの かれの道を容易になされ | Then the way He made easy. |
母の胎内からの かれの道を容易になされ | Then He makes the Path easy for him |
母の胎内からの かれの道を容易になされ | Then He eased the way for him. |
関連検索 : 検出の容易さ - の容易さ - 退出容量 - レビューの容易さ - プログラミングの容易さ - コミュニケーションの容易さ - アプリケーションの容易さ - セットアップの容易さ - ストレージの容易さ - 心の容易さ - インストールの容易さ - メンテナンスの容易さ - プレゼンテーションの容易さ - アップグレードの容易さ