"退屈な仕事"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

退屈な仕事 - 翻訳 : 退屈な仕事 - 翻訳 : 退屈な仕事 - 翻訳 : 退屈な仕事 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

この退屈な仕事
This boring job.
仕事は退屈でつまらないです
My job is dull and boring.
社会人って大変だな 退屈な仕事させられてさ
It's crazy just, like, being out in the real working world working a real job. Getting out of the house.
退屈な
Boring.
あの人達は退屈な仕事にあきあきしているのだ
They are weary of their tedious work.
退屈な青
Boring blue
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
退屈
Bored?
退屈
Am I boring you?
退屈だなあ
Bored now.
退屈だなあ
I'm bored.
退屈だなあ
How boring!
退屈なんだ
Rimmer, I'm bored!
なんて退屈
Boredom and circumstantial gestures!
退屈なやつ
Boring!
それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ
The work required to investigate that is boring and wearisome.
TEDI... 退屈
Tedi... She spelled tedious.
退屈だ
! Bored.
退屈だ
Bored!
ヤな仕事だわ だけど私は あなた達を退屈させたくないのよ
Nasty business, but I won't bore you with my scars.
退屈なんだよ
! Bored!
退屈なの 来ない?
I'm bored. you want to hang out?
退屈です
And it's filling up slowly, agonizingly slowly.
退屈だわ
Then do you want to play Omok (Korean game)?
退屈だわ
Mom flash.
猟は退屈
Bores me stiff.
退屈だあ
Boredom?
ああ 退屈...
So bored.
退屈だぞ
Bored!
退屈な仕事に飽き飽きだから 何か新しいことを始めなければ
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.
退屈なビデオ的だね
How does this feel? 8 days to go.
あなたは退屈よ
And you're boring.
それは退屈だな
That must be very boring for you.
メンテナンスは退屈なんだ
It's stupid, all this maintenance business.
退屈はしないわ
A little culture won't kill you.
検察の戦略は 退屈な嘘で固める事だ
So far it's been boring.
退屈の意味
Do you know what a boring man is? I'll tell you.
退屈だろう
refreshment while we wait?
退屈そうね
It's a bit of a drag, that's true.
内部とき生爪グリップ OD 退屈なカット 顎をわずかな仕事の部分の直径の直径
We set the remaining values conservatively based on the insert we're using to cut these steel jaws
でも退屈しないか
But you'll be bored with him.
退屈だったのかな
Are you that boring?
退屈も何も 神様の事はさっぱり
In the areas of boredom, Mrs. Hood, God is not my problem.
あなた 退屈してない
Weren't you bored?
昔ながらの殺人事件じゃ 退屈だと言う
Your eyes say that plain old murder's boring.

 

関連検索 : 退屈な - 退屈な - 退屈な - 退屈な - 退屈な - 退屈で退屈 - 退屈 - 退屈 - 退屈 - 退屈 - 退屈