"送信者リファレンス"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
送信者リファレンス - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
オリジナルコンテンツの送信リファレンスの場所を設定します | Set here the original content transmission reference. |
ハンドラに送られるURLリファレンスも | We're not going to be using that anymore. |
送信者 | From |
送信者 | sender |
送信者 | Sender |
from 送信者 | subject the messages subject |
送信者で | By Sender |
送信者で | by Sender |
送信者名 | Sender Name |
送信者アドレスタイプ | Sender Address Type |
送信者メールアドレス | Sender E mail Address |
送信者の返信アドレス | Originator Return Address |
送信者のアドレス | Sender Address |
送信者検索キー | Sender Search Key |
送信者が送達通知を要求 | Originator Delivery Report Requested |
送信者Description of Type Receiver | Sender |
リファレンス | Reference |
リファレンス | References |
リファレンス | Reference |
空の送信者で開封通知を送る | Send Message Disposition Notifications with an empty sender. |
メッセージを転送する受信者 | The addressee to whom the message will be forwarded. |
Debian リファレンス | Debian Reference |
リファレンス カウンタ | Child count |
リファレンス パターン | Reference pattern |
LaTeX リファレンス | LaTeX Reference |
BibTeX リファレンス | BibTeX References |
送信者アドレスがありません | The sender address is missing. |
リファレンス URL パターン | Reference URL pattern |
ファイル 送信待ちメールを送信 | File Send Queued Messages |
ファイル 送信待ちメールを送信 | View Headers |
メッセージを送信待ちフォルダに送り 後で ファイル 送信待ちメールを送信 により 送信します | The welcome screen lists all important changes for your version. It is displayed when you select Help kmail Introduction. |
メッセージを送信待ちフォルダに送り 後で ファイル 送信待ちメールを送信 により 送信します | Queues the message in the outbox for sending it later using File Send Queued Messages. |
受信メールチェック時に送信待ちメッセージを送信 | Send queued mail on mail check |
送信 | Sending |
送信 | Reading |
送信 | Sent |
送信 | Outgoing Transfers |
送信 | Submit |
送信... | Send... |
送信 | Send... |
送信 | Send |
送信 | OUT |
送信 | Outgoing |
送信 | Outgoing |
送信 | Subscript |
関連検索 : 送信者のリファレンス - 送信者 - 配信リファレンス - 送信者と受信者 - 送信者と受信者 - 送信者名 - 送信者アドレス - 送信者ユニット - 送信者のコピー - テレビの送信者 - 送信者識別 - 同報送信者 - 水温送信者 - 送信者のアカウント