"送料割引"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
小包を速達で送ると割り増し料金がいります | There is an extra charge for mailing packages by express. |
割引率 | Discount rate |
割引は | Now what can we do ? |
この式は割引率γで割り引かれ | The probability of reaching S prime given that we started state S and apply action A. |
6割引きは | 60 off. |
3割引きです | These are 30 percent off. |
配送は有料ですか | Do you charge for delivery? |
発電や輸送用燃料 | It will replace or be able to be used for that. |
3 ドルの割引があります だから 新しい顧客は 3 をこれから引いた料金です | And they say that the new customer gets a one time discount of 3. |
コカインも心配です 違法な武器の輸送と取引も不安材料です | We worry about cocaine coming from the Andean Ridge north. |
なら割り増し料金だ | And it's gonna cost you something extra. |
ここでは 割引を | when the sale has a certain percentage ? |
資料を送ってもらえ | Have them send it anyway. |
2 引く 3 割ることの 1 引く 4 | We could have also done it other way. |
もし割引率を下げた場合 この割引率が低い場合は | And it just depended on how the mathematics work out. |
どうぞ 割引券だよ | Free coupons. Discount Discount coupons. |
団体割引は無いよ | Well, I don't give group rates, you know. |
割引料金になります これが ついて考えるための良い方法です | But give or take, 100 growth is much larger than what most discount rates would be. |
それは彼女の送料です | But I hear the rumble of wheels. |
研究所に試料を送ろう | ( sighs ) |
これは今から1年後の110ドルをディスカウントレート(割引率)でこの値段を割り引きます ディスカウントレート(割引率)はこれです | Another way to kind of just talk about this is to get the present value of 110 a year from now, we discount the value by a discount rate. |
シャーロックホームズ 全ムービー公開冬 2011 アントン写真YouTubeチャンネルは送料無料 | Don't forget to Subscribe |
これを割引した場合 | Let's say in every year it's going to make 1. |
yが割引きの値です | We could have said Let y equal the discount |
割ることの 3 引く 5 | 5 minus this 2. |
USC卒業生は3割引だ | Thirty percent off for USC alumni. |
用紙に記入していただき 送料無料の返信封筒で送ってください | The YouTube Collection doesn't require the internet but you don't lose interactivity. |
運送料込みの値段です 笑 | I got that staircase for 20 dollars, including delivery to my lot. |
料金引き落としが完了 | Thank you. Your account has been charged. |
学生割引はありますか | Do you have a student fare? |
割引は p xとなります | Well, that was x. |
総保険料を 保証額で割ると 保険料 1 ドルあたり | let's see those zeros cancel out, this zero cancels out, they're getting, over the life of the policy, 1 dollar in premiums for every 100 dollars in insurance. |
ケニアの人たちに割引券を 配って回りました この割引券があれば | And this one that was in Kenya, they went around and distributed to people vouchers, discount vouchers. |
1 割引率でこれを割ります これは5 の割引率ですね これで現在価値が解ります | Then to discount money in the future to the present, we divide it by 1 plus the discount rate so this is a 5 discount rate. |
引換証を郵送しましょ | Maybe something is wrong. I feel... chilly. |
キャンセル料3割もとられるんだって | Apparently there's a cancellation charge of 30 percent. |
固定料金 値引きは なしだ | Fixed rates. No bargaining |
夜間の割引はありますか | Are there special evening rates? |
それが割引率の全てです | If I could get it for 90, that's a good deal for me. |
割引は x の 25 になります | So x minus twenty five percent x is equal to the sale price. |
新しい資料をお送りください | Please send us more information. |
ミネアポリスの男性が 14ドルと送料で落札 | Yeah, some guy in Minneapolis. 14.00 plus shipping. Yes! |
取引せずに 刑務所へ送る | Okay, so if a prison shanking is completely off the table... |
割り増し料金はいくらでしたか | How much was the additional charge? |
そうね 給料から引いとくわ | Yes, you did. Well, that's gonna come out of your paycheck. |
関連検索 : 割引料金 - 割引料金 - 料金割引 - 有料割引 - 材料割引 - 割引料金 - 割引パッケージ料金 - 手数料の割引 - 特別割引料金 - 割引後の料金 - 割引 - 割引 - 割引