"途方"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
途方 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
途方に暮れる | I was at my wit's end. |
途上国のやり方を | Because you know what? Innovation will happen. |
私は途方に暮れてる | I'm lost. |
私は途方に暮れている | I'm at my wits' end. |
その若者は途方に暮れた | The young man was at a loss. |
実に途方もない仕事です | And this is what we have to deal with. |
総数は途方もないものです | What we have now is the end of the rise of the West. That's over. |
可能性は途方もなく大きい | Their level of commitment is tremendous. |
ベスはいつも途方にくれていた | Beth was always up a tree. |
彼女は途方に暮れてしまった | She was at her wit's end. |
私たちはスーパーコンピュータで途方もないモデルも | But still, we look at the pieces. |
これは途方もない車の数です | We have 10 million cars by region. |
途方もない心血を注いできて | He was having coffee |
闇の帝王だぞ あの方の持つ力は途方もない | The Dark Lord. You have no idea the weapons he possesses! |
レックスは途方も無く大きな犬だった | Rex was a monster of a dog. |
途方にくれた 心を静かに溶かす | My sleep is deep |
僕はどうしてよいか途方に暮れた | I was at my wit's end as to how to act. |
私はどうしてよいか途方に暮れた | I was at my wit's end as to how to act. |
その知らせを聞いて途方にくれた | I was at my wit's end when I heard the news. |
実を言うと 私は途方にくれている | To tell the truth, I am at my wit's end. |
私は家の鍵を失って途方にくれた | I was at a loss when I lost my house key. |
教区の方に 会いに行く途中でした | I was going to see a parishioner. |
私は何を言えばよいか途方に暮れた | I was at a loss what to say. |
彼女はどうして良いか途方に暮れた | She was at a loss for what to do. |
彼女はどうして良いか途方に暮れた | She was at a loss what to do. |
彼女はどうして良いか途方に暮れた | She didn't know what to do. |
彼は何と言ってよいか途方に暮れた | He was at a loss for a word. |
彼はいつ発ってよいか途方にくれた | He was at a loss when to start. |
私は何をして良いのか途方にくれた | I was at sea as to what to do. |
私は何をして良いのか途方にくれた | I was at a loss as to what to do. |
私は何をしたらよいか途方にくれた | I was at a loss what to do. |
私はどうしたらいいか途方に暮れた | I was at a loss what to do. |
火事は中途半端なやり方では防げない | Fire cannot be prevented by half measures. |
何といえばいいのか私は途方にくれた | I was at a loss what to say. |
なんと言えばよいか私は途方に暮れた | I was at a loss what to say. |
ぼくはどうしていいのか途方に暮れた | I was at my wit's end as to how to act. |
どうしたらいいのか途方に暮れている | I am at a loss what to do. |
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた | She was at a loss for what to do. |
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた | She was at a loss what to do. |
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた | She didn't know what to do. |
彼女はどうしたらよいか途方に暮れた | She was at her wit's end what to do. |
彼はなんて言ってよいか途方にくれた | He was at a loss for a word. |
彼はどうしてよいか途方に暮れていた | He was at a loss to know what to do. |
結婚する1週間前には途方に暮れたよ | I didn't know if I was coming or going the week before I got married. |
もう一つは 中途半端な対策方法を用い | And that's where we saw the malaria map shrinking. |
関連検索 : ヘルプ途方 - 途方も豊富 - 途方もなく - 途方もなく - 途方もない - 途方もないヘルプ - 途方に暮れて - 途方に暮れて - 途方もない旅 - 途方もなくエキサイティング - 途方もない作業 - 途方もない機会 - 途方もなく励起 - 途方もなく便利