"途方も早いです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
途方も早いです - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
総数は途方もないものです | What we have now is the end of the rise of the West. That's over. |
実に途方もない仕事です | And this is what we have to deal with. |
これは途方もない車の数です | We have 10 million cars by region. |
私たちはスーパーコンピュータで途方もないモデルも | But still, we look at the pieces. |
もっと早い方法でさ | We'll show you a quicker way. |
途方もない心血を注いできて | He was having coffee |
というわけでLinked Dataです これは途方もないものです | And we've practiced that. |
私も早い方が良いと思います | I should say fairly soon too. |
機械の使い方を覚えるのも早いです | Our children are growing up very quickly learning to read, |
可能性は途方もなく大きい | Their level of commitment is tremendous. |
ベスはいつも途方にくれていた | Beth was always up a tree. |
携帯電話は 今では途方もなく使われています | This is effective around the world. |
この塊は私達にとっては途方もない技術です | They got quite serious about the engineering of this. |
見てもらった方が早い | It's easier if I just show you. |
ここで 途方もなく広範な質問をしたいと思います | And to explain why, |
それは 将来に途方もない 希望をもたらすものだ | It provides a tremendous amount of hope for the future. |
早い方がいい | Indeed. The sooner the better. |
途方に暮れる | I was at my wit's end. |
闇の帝王だぞ あの方の持つ力は途方もない | The Dark Lord. You have no idea the weapons he possesses! |
それは 地球の100万倍も大きな 太陽 途方もない大きさです | And then I remember that there's an object we see every day that would literally fit one million Earths inside it the Sun. |
私は途方に暮れている | I'm at my wits' end. |
もっと手っ取り早い方法があります | Now you might think, ah, there's a solution hallucinations. |
これはちょっと早い方法ですね | That's 15 50, which is 65. |
やるべきなのは壮大で 途方もないことではなく | They said, OK, it's not about systemic change. |
文書が途中で途切れています | Premature end of document. |
脱出するなら 早い方がいい | Whatever plan you're working on to get us out, we better make a move on it. |
そんな途方もない話は聞いたことがない | That's the damnedest story I ever heard. |
創造の過程で途方に暮れ 苦しむこともあります | Now, when I run into a barrier or I find myself creatively stumped, |
膨張するロサンゼルス市街地です これはメキシコ シティー 中国の途方もない新都市 | So you have the sprawl of LA, the sprawl of Mexico City. |
それでも途上国扱いです カタールもあります | They bypassed Sweden five years ago, and they are labeled a developing country. |
途上国のやり方を | Because you know what? Innovation will happen. |
それは脳が途方もない感覚の衝突に直面しているからです | Now, why does this happen? |
ー早い方が良いわ | Sooner the better. |
もう一つは 中途半端な対策方法を用い | And that's where we saw the malaria map shrinking. |
レックスは途方も無く大きな犬だった | Rex was a monster of a dog. |
とても早いんです それから3番目の方法 もうやっているようですが タスクに基づいた方法です | If this, if that happens I've got lots of methods like that, but it's very, very quick, and this is a third method. |
教区の方に 会いに行く途中でした | I was going to see a parishioner. |
そして彼はそうすることで途方もない楽しみを得るでしょう | He could memorize all kinds of fantastic things to help many beings. |
だから世界を変えるというアイデアは 本当に途方も無い事なんです | (Laughter) |
この この辺の途方もない バカ達との違いがな | BETWEEN A NORMAL, MATURE THOUGHTFUL MAN |
都市化のペースは 途方も無いものです ここで 以下の問を理解する必要があります | It was just a much smaller city, and the pace of urbanization is incredible and enormous. |
基本法則に加えて 途方もない偶然の連続 | So what that means is that the history of the universe is not determined just by the fundamental law. |
途方もない大それた考えの 持ち主だった | A man possessed of some radical notions. |
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています | Investment bankers are tearing their hair out over the crash. |
とても多くのことを学べたと思います 途中で挫折した方は | So if you managed to get all of this working that's a very good job, that's really cool and that's a sign that you have |
関連検索 : 途方もない - 途方もない良いです - 途方もなく高いです - 途方もなく高いです - 途方もなく高いです - 途方もなく良いです - 途方もなく良いです - 途方もなく熱いです - 途方もなく長いです - 途方もない楽しいです - 途方もないヘルプ - 途方もない旅 - 最も早いです - 最も早いです