"這え"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Crawl Blackness Beneath

  例 (レビューされていない外部ソース)

私の肌の下に黒く這え
Let your blackness crawl beneath my skin.
這っている
They crawled.
這ってでも来い
Only don't walk, crawl!
俺は床を這った
'I crawled along the floor, thinking
よし 腹這いになれ
It's your fault I'm here. ( gun fires )
よし 腹這いになれ
Well, that's gratitude for you. It's your fault I'm here. ( gun fires )
腹這いになるんだ
Down on the floor mat!
這い上がってくる
They can creep up on you.
そこだ 腹這いになれ
All right, get down on your belly, boy.
バート 急いで這って来て
Bart, Crawl across hurry!
そうですか 是這樣啊!
I see
這いつくばって祈れ
Get on the rug if you wanna pray.
ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え
Crawl forward is done much more agilely scuttle like a cockroach!
なんとか這っていける
What did I tell you?
這ってでも行くんだから
You're right. My specialty is doing anything... for a long period of time.
氷から這い上がりました
I remember just trying to get out of the water.
這って進んだり 登ったり
You know, it's not easy to get into these caves.
我是這信件中老師的女兒
These are the letters my father wrote
と私は防空壕から這い出し
Then the door closed, and he was no longer with us.
赤ちゃんは部屋に這ってきた
The baby crept into the room.
このように動き 這っています
They all move around.
小さいのが這い回ってますね
Here's crabs here, worms here.
散々 這いずり回って来たけど
I've crawled all over the place.
そこの日本人! 喂 你這個日本人
Japanese girl!
そこで アリが草の葉に這い上がるのを見ます 上まで這い上がり そして落ちます
So you're out in the woods, or you're out in the pasture, and you see this ant crawling up this blade of grass.
例えば 走る 歩く 這う などです 実際 動作は英単語であると
Some of these actions correspond to movement and posture change.
マルさんはテーブルの下から這い出した
Maru crawled out from under the table.
そして母は 私の後ろを這っては
My mother was completely absorbent. (Laughter)
やっと一人這って通れるだけだ
There are spaces between that concrete.
這ってでも帰る 俺はコサックだからな
I will, even if I'll have to crawl. Aren't I a Cossack?
目を抉り出して 這い回らせるね
Put out his eyeses and make him crawl.
這いつくばりながら操縦室に入り
Unspeakably dangerous.
珊瑚礁の上を這っているこのタコは
look at light, look at patterns.
這木盒是在父親房間衣櫃裡發現的
I accidentally found them in my father's bedroom closet.
光を目指して 地獄から這い上がるか...
We can fight our way back into the light.
私は受話器を掛け そしてベッドに這った
I had finished. I had no further observations to make.
やっと たどりついた 這うようにして
Mostly I had to crawl up here on all fours.
地獄を這いずり回った末に 死んだー
He crawled in and out of hell... And in the end died.
今回はなんか変なの 只是這次最奇怪
But this is different
76,ps,0000,0000,0000,我覺得是頭にくる的きてる耶 梢 翔 我是有某部電玩聽過 頭に来た 這個台詞 才這麼確定的
He's pretty annoyed.
歩いてでも行く 這ってでもついて行く
I'd walk, I'd crawl anywhere after you.
中を這っていける 誰にも気づかれずに
We could crawl inside. At least they won't see us in there.
みんな思ってる 目の裏でアリが這ってる
Anyone else feels like... they've got frakking ants crawling behind their eyeballs?
脳ナシなのさ 見てみろ どいつも這ってくる
And although they're essentially brainless you have to watch them 'cause they creep up on you.
ここから先はトースターが 這い回ってると思うぞ
I guess that's why the toasters are crawling all over our ride out of here.