"通りに面し"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
文面通りに | He meaning Mark. |
正面玄関はこの通りに面してる. | The front opens to the street here. |
私の部屋は通りに面している | My room looks out on the street. |
画面と通信が戻りました | Sir, we have screens and communication back. Phil... |
セイラムへ行け ポリシー通りに面した遊園地だ | Go to Salem, the amusement park on Policy Street. |
容疑者の面通しよりもマシだろ | Tell me this isn't better than standing in some lineup. |
面頬を通してね | I talk to my analyst. |
私の家はにぎやかな通りに面しています | My house faces a busy street. |
手紙の文面は次の通り | The letter runs as follows. |
僕の書いた図面通りだ! | It looks just like my drawings! |
通りに面したシャッターの前 そこで落ち合おう! | Those rollup doors at the front of the store facing the street... |
面通しするからな | Witnesses place you at the scene. |
面白いですね ご想像通り | Remind you of anyone? |
顔写真などを見たり 面通しをしたりすると | But through exposure to composite sketches, |
譜面通りに弾けば どんな曲か分かります | Snares on, snares off. |
その映画は期待した通り 面白かった | The movie was interesting, as I had expected. |
その映画は期待した通り 面白かった | This film was as interesting as expected. |
パーカーの面通しに リサがやって来る | Lisa is on her way down to identify Parker. |
北面の通路だ | Causeway! |
人々は必ずしも表面に表われた通りではない | People are not always what they seem. |
ご承知の通り 我々は 経済危機に直面しています | Good afternoon. |
そして 両面コインを得る確率はすでに知っての通り | That's why this whole area is filled in. |
ご想像の通り 面白い違いがあります | We have some other data where they play across computers. |
一方で流通面は | So the production side is working. |
路面通行禁止だ 何してる | This sector's closed to ground traffic. What're you doing here? |
壁面スイッチは誰もが知っての通り 故障しますが | They can be on and off. That's binary. |
君の言う通り 連中が善人面する訳だ | They'll be the good guys. You're right. |
通常通り無効にしたら | all conventional attempts to dismantle the jz33 |
通常は 面比率を少し変えると | I designed the process that generated the form. |
彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない | Don't take his remarks too literally. |
ブースターを通り 排気ガスを伝わって 発射台から地面に到達しました | The charge went down through the spacecraft, through the booster, down the exhaust gases, and grounded out on the launching pad. |
画面に 腕ないの起源 の通知だ | Reset the emergency stop condition |
人々が凝縮してあります そこに 通路を右舷 離れての側面 | Father Mapple rose, and in a mild voice of unassuming authority ordered the scattered people to condense. |
世紀の変わり目は 音楽の流通にとって面白い時代でした | It happens 100 years later, so you're starting to see a theme. |
言った通りだ 前回の 太陽表面爆発の後 | Your message said that |
リクエスト通りにして | Well I'll take what I can get. |
ただ 24時間 週7日は 額面通りではありません | Of course not! You've got to practice 24 7. |
これは 生き物に共通します 面白いですね | DNA and that all of it codes to proteins in this exact same way, that there's this commonality amongst all life. |
通常通りに彼を収監しました | We've done it up just the way it was. |
言う通りにしろ | Perry can go. I'll stay here with her. |
言う通りにしろ | Now, do what I told you! |
要求通りにして | Do what they want. |
言う通りにしろ | Save your family. |
赤いワイヤー 青いワイヤー 黒は通常地面にある | Red wire, Blue wire. Black is usually the ground. |
面白い仕事ぶりなどを窓口に が多いは1年ほど前述の通り | Okay, listen up... |
関連検索 : 通りに面しました - 見通しに直面して - 書面による通知により、 - 書面による通知により、 - 書面による通知により - 通路面 - 大通りに - 大通りに - 通り道に - 当面の見通し - 表面を通して - 書面による通知なし - 海に面し