"通り道"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
光の通り道です | And then what we have here is a little hole. |
道を空けろお通りだ | Step back. Make way. |
ここに通行できる道があり横の道も通行できます | Here's our world again. |
鉄道駅でドナン大通り のコーナー | Corner of Denain Boulevard at the train station. |
警官が通り道を空けて車を通した | Policemen cleared the way to let cars pass. |
大きい道を通り 小さい道を通り 彼らは田舎までやってきました | They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country. |
今度は回り道する経路を通り | The answer is 16. |
道路交通よ. | Traffic. |
駐車は通り道の邪魔になる | Parked cars are in the way. |
君は成功への通り道にいる | You're on the path to success. |
その道路は人通りはなかった | The road was clear of traffic. |
この道路は車の通りが少ない | There is little automobile traffic on this road. |
この道はあまり車が通らない | There is not much traffic on this road. |
倒れた木が通り道をふさいだ | A fallen tree blocked the path. |
私はその暗い道を通り過ぎた | I passed over the dark street. |
この道はあまり車が通らない | There's not much traffic on this road. |
この道はあまり車が通らない | There isn't much traffic on this road. |
衛星は 計画通りの軌道に入りました | The launch of the second version of Kwangmyongsong 3 satellite from Pyonganbukdo Julsangun Sohae Lunch site on December 12th was successful. |
衛星は 計画通りの軌道に入りました | On December 12th, the second version of the Kwangmyongsong 3 satellite was successfully launched by the Unha 3 rocket at the Sohae Launch site in Julsangun, Pyonganbukdo. |
道が開通してる | All right, now do your celebrating somewheres else. |
私は帰り道に交通事故に遭った | I met with a traffic accident on my way back. |
AP通信は16世紀の修道士よりも | I think there are a number of reasons. |
森への通り道を 全部掌握しよう | We'll block all access to the woods |
ヒジャーズ鉄道はイスタンブールから ダマスカスを通り メディナまで通っていました | This is the Hejaz Railway. |
インクレディブル エディブル グリーンルートは 庭園や運河の側道を通り | So we invented, without asking, of course, the Incredible Edible Green Route. |
狭い道が橋を横切り 野原を通り 丘を越えて通っていました | A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill. |
ここに道路交通法のポイントでもあります | As a result, they drove their wagons to the right in order to be seated near the center of the road, to see and steer clear of oncoming traffic. |
彼らは私の通り道にはいないんです | And I could go five years and never, ever see a homeless person. |
ジェロニモシュ修道院の横を通って ホメルシオ広場で下り | pass by Jeronimos Monastery, get off at Commercio Square, |
全ての道はヘルシンゲルに通ず | All roads lead to Elsinore. |
古い山道を通れるよ | Kimble, I've been thinking. |
現場の道 夜 交通事故 | Thanks, folks. street scene night, traffic accident. |
彼 死者の道を通らん... | He shall pass the door to the Paths of the Dead. |
すべて通ってきた道 | Oh, my god. Do your friends run everything? |
そこにある道具で視覚を刺激し 神経の通り道を探るのだ | Using those items as visual stimuli, we are going to map its neural pathways... |
磨き上げられた道と部屋を幾つか通り | And this stone takes a perfect polish. |
ハニが道通りで1時間も待ったんだから | Ha Ni, the poor thing, |
こちらの思い通りの 道を走ってもらう | Force that truck to go exactly where we want it to go. |
流星ではないかと思うが 通り道が違う | I would say that it was a meteor, but the trail's all wrong. |
この道は通れませんよ | You can't go along this road. |
彼らはジャングルに道を通した | They cut out a path through the jungle. |
すべての道はローマに通ず | All roads lead to Rome. |
壁を通るとゼラチン弾道にラウフオスバースト | Fire! |
通常 私たちは道路上で | What's more important? |
道をあけて 通してくれ | Get outta the way. Make a hole, please. Come on. |