"通名"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
名前の通った人物 | An established name. |
エイミー デビッドソン 通り名はシャンパンよ | Amy Davidson. Her street name was Champagne. |
明信 月島 もんじゃ通りとして有名な 通りの正式名称... | The official name of Tsukishima Monja Avenue? |
人は普通名声を求める | People usually go after fame. |
学名はご覧の通りです | Mother in Law's Tongue and money plant. |
私は名の通った医師だ | I am a wellknown professional man. |
誰から指名通話だって | Collect call from who? |
通りの名前に関することです プレーリー 大草原 通りという名前なので | And for other projects, like in Paris, it's about the name of the street. |
指名通話でお願いします | Make it a person to person call, please. |
ブレッド ストリート パン通り この名前から | And if you look at the name of one of those streets, |
犯人は通称ビクター 本名はアレンだ | He uses the name Victor. |
通りの名前 教えてくれる | Could you give me a street name? |
約束通り名前は コーデリア だった | She calls herself Cordelia. just like she promised. |
彼女はエイミーの名で通っている | She goes by the name of Amy. |
私たちのファイル名は通常production.pyです | The way we've always structured stuff on my project is we'll have a file. |
へーゼルハーストの いや 指名通話で頼む | I wonder if you'd get me the Glenaire Sanitarium in Hazlehurst. |
ええ ジェラード警部補に指名通話を | I wanna call Stafford, Indiana. |
エイリアンに I 27通告書への署名を | Today, you will serve these notices getting the aliens to sign I27 form. |
タイラーは普通に 名字は兄と同じ | Tyler spelled the usual way, and my last name is the same as my brother's. |
彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した | She went over the list to see if her name was there. |
彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した | She skimmed through the register to see if her name was in it. |
医者は患者に病名を通知した | The doctor informed his patient of the name of his disease. |
シカゴに指名通話をお願いします | I'd like to place a person to person call to Chicago. |
彼はジョニーという名で通っていた | He went by the name of Johnny. |
私は名古屋の小学校に通った | I went to elementary school in Nagoya. |
通い妻とは名前の通り 妻が夫の元に通う結婚形態の事である | A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side. |
一通に署名の上ご返送ください | Please return one set to us with your signature. |
彼女はベスという名で通っていた | She went by the name of Bess. |
彼はケンチャンという名前で通っている | He goes by the name of Kenchan. |
日本へ指名通話をお願いします | I'd like to make a person to person call to Japan. |
通話したい相手の名前をどうぞ | Please say the name of the person you wish to call. |
政府機関を通して 奴を指名手配 | I already sent out a priority, allagency APB. |
その名前は 神話 電子,精油,自動車,流通,通信に至るまで | Shinhwa has finally been established in the international market as a world class company. ...And that company is Shinhwa. |
あいつはギャンブラーとして名が通っている | That man is notorious as a gambler. |
インスリン抵抗性というのは その名の通り | Now failure to produce enough insulin is incompatible with life. |
ここでは見ての通り名前を変えて | First of all, I've changed a letter on you so don't get confused. |
前回線に通達 ジャック バウアーを緊急指名手配 | Open an allagency channel with flags for immediate action on Jack Bauer. |
内通者全員の名前が載っています | It contains the names of everyone in the government who was working with him. |
とても有名な歌の通常再生です (音楽) | This is the most famous one of all of these. |
立ち退き通告だ 上に名前があるだろ | Put your scrawl on the bottom. See? There's your name at the top. |
指名通話で国際電話をかけるといいよ | It's best to make international calls person to person. |
下院前では名の通った貿易が 初の起訴 | We're an old family in Kobe. |
じゃぁ 通勤途中の皆さんに オールディーズの名曲を | So here's another golden oldie for all the commuters out there. |
イタリア系の名前が 難しい発音だったので ピー先生の名で通っていました | His name was Dr. Pizzutillo, an Italian American, whose name, apparently, was too difficult for most Americans to pronounce, so he went by Dr. P. |
リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします | I'd like to make a person to person call to Mrs. Richards. |