"通知預金"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
通知預金 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
これが 普通預金です | So what would be total demand liabilities? |
当座預金と普通預金を併せて 現金で12万5千ドルです | Checking,savings took out about 125,000 in cash. |
では もう一度 これは 普通預金 | I could lend it out again for some useful project. |
投資銀行は普通 お金を預からず | That means for every dollar you deposit, it loans out about nine or 10. |
この当座預金は普通預金で これらの銀行券も いつでも金 ゴールド に交換可能です | That would be total bank notes in this case and bank notes are also something we'll later leave a world where every bank is issuing bank notes, but I just wanted to give you that kind of historical context, how bank notes even started off. |
一つには 突然 これらの普通預金が | And there's a couple of reasons why that's really bad. |
どのようにして 銀行券というものが始まったのかということですね 銀行券の総額と 普通預金 普通預金 もしくは 当座預金 | That means as long as at any given moment in time, more than 20 of these people don't demand their money back, the bank's going to have liquidity. |
残りの100個で普通預金を開設しました | And he wants half of that in his checking account. |
定期預金を預けています | And let's say that I can, in the bank, |
預金として預かります これを 預金として表しましょう | So what I do is, I take their 900 gold pieces, and I take it as a deposit. |
銀行にお金を預ければ 預金した事になる | When you put money in the bank, you deposit it. |
預けたお金が | So 10 of 110 is 11. |
実際には当座と普通預金の両方を開設します | I can just create a checking account for Entrepreneur C. |
預金口座を開く | I'll open a bank account. |
預金1,000万ドルです | I have a fairly wealthy village. |
承知の通り 資金が盗まれた | As you're all aware, one of our deposits was stolen. |
彼は賞金を銀行に預金した | He deposited the prize money in the bank. |
これが 金貨900枚の当座預金 | I just give them a checking account. |
お金は 貸金庫に預けられて | The money rests in a safe at the bank. |
この状況では これら全ての負債 発行済の銀行券だったり 当座預金だったり 普通預金だったり | Everything on the liabilities right now is on demand loans, which means whoever has that liability can come back and exchange it for gold at any moment in time, but the bank could've taken just a regular loan |
預けてある金をー | You know, about my money. |
金を預かってるが | And I think something happened, right? He put aside a little cash for you. |
貸金庫に預けてる | It's in a safety deposit box. |
スカーレットの預金でしょう | Scarlett's deposits. |
つまり 預金を預かっても その大半は | And we went the fractional reserve route. |
預金したいのですが | I want to deposit some money. |
私は彼に金を預けた | I trusted him with the money. |
知っての通り 貯金がないのじゃ | You know we don't have too much money left. |
私は預金口座にたくさん金がある | I have a lot of money in my savings account. |
次のビデオは預金準備金についてです | Well, no. Because then a bank take on arbitrary amounts of risk and there are regulations, although I think a bank would do it on their own to some degree, but there're regulations called reserve requirements that tell us how much lending can a bank do relative to its actual reserves. In this case, it's reserves of gold. |
銀行は人の金を預かる | The bank keeps money for people. |
彼は金庫を私に預けた | He left his safe in my care. |
長期貸借契約預かり金 | Deposits on long term leases. |
私はお金を彼に預けた | I entrusted my money to him. |
当座預金口座にします | And then instead of giving them actual gold, |
皆が金を 預けてる所さ | That's where all these people here put their money. |
全部で200個の金貨が預けられ 半分がBさんの当座預金残高で | So this is the account of B. The account of Villager B. |
あなたは 銀行口座にいくら預金がありますか と尋ねたら または いくら 普通預金に持ってますか と尋ねたら | So if you went and surveyed everyone in the city and you said, how much do you keep in your checking accounts? |
引き出し可能な預金を金貨300枚まで | So how much could I expand my balance sheet? |
彼は銀行預金が相当ある | He has plenty of money in the bank. |
そして預金によって300枚 | I have 100 in terms of the building itself. |
これらの定期預金口座が | So how can we do that? |
銀行 B に 多くの預金者が | There is a reserve requirement. |
これらは 当座預金口座と | Let me do that I'll do that in purple. These are checking accounts or notes deposit accounts for people. |
おはよう メルヴィン 金は預けたぜ | Good morning, Melvin. Here's the money. |
関連検索 : 預託通知 - 普通預金 - 預金通貨 - 通貨預金 - 預金通帳 - 預金通帳 - 通貨と預金 - 預金 - 預金 - 預金 - 送金通知 - 年金通知 - 料金通知 - 入金通知